Tudo ou nada
Quase tudo ou quase nada é quase sempre igual,
São como meias palavras, meia-boca, meio sem sal.
Eu que não vim à sua praia pra morrer na areia
me leve e me deixe no mar.
Quase tudo ou quase nada é quase desespero.
Miséria mal disfarçada, já estou ficando vermelho.
Meu trabalho não é emprego por isso eu te aconselho:
Me leve e me deixe no mar.
Sumirei agora, diante de você
mas se você vier "vambora"
e não importa o que virá, que tudo está em seu lugar
a gente vive é pra amar,
aqui se ama aqui se agarra, é forte é pra lá.
Aqui se rala, aqui se ganha.
A vida chama pro tudo ou nada, tudo ou nada,
É tudo ou nada.
Todo o nada
Casi todo o casi nada es casi siempre igual,
Son como medias palabras, a medias, medio insípidas.
Yo que no vine a tu playa para morir en la arena
llévame y déjame en el mar.
Casi todo o casi nada es casi desesperación.
Miseria mal disfrazada, ya estoy poniéndome rojo.
Mi trabajo no es un empleo, por eso te aconsejo:
Llévame y déjame en el mar.
Desapareceré ahora, delante de ti
pero si vienes, vámonos
y no importa lo que venga, que todo está en su lugar
se vive para amar,
aquí se ama, aquí se abraza, es fuerte es para allá.
Aquí se lucha, aquí se gana.
La vida llama al todo o nada, todo o nada,
Es todo o nada.
Escrita por: Pedro Morais