395px

Mi rincón

Pedro Ortaça

Meu Canto

No meu canto, não escondo, vou dizendo de vereda
Sou brasa de labareda e ferrão de marimbondo
Desde que o mundo é redondo, não tem esquina nem canto
Amigos, eu lhes garanto, quando este mundo acabar
Com certeza, vai ficar a verdade do meu canto

Meu canto guarda o estilo das fontes de geografia
Quando o gaúcho nascia abarbarado e tranquilo
Meu canto é o canto do grilo dos tempos de antigamente
Que pode ser estridente, mas jamais ultrapassado
Porque o canto do passado é o bebedor do presente

Meu canto lembra o relincho e sanga de pedregulho
Meu canto lembra o mergulho da manada de capincho
Meu canto evoca o bochincho quando o candeeiro se apaga
Ali onde ninguém indaga, nem quem foi e nem quem é
Se é crioulo de Bagé, Santana ou São Luiz Gonzaga

Canto que evoca o rodeio e a ronda de uma tropeada
E a velha gaita acordada resmungando num floreio
Canto que lembra o rio cheio e a clarinada de um galo
Canto que adoça o embalo de uma xirua que implora
Que a gente não vá se embora e desencilhe o cavalo

Canto de lida e serviço cheirando a chão de mangueira
Sovado uma vida inteira, de certo, mesmo por isso
Conserva aquele feitiço que nós todos conhecemos
Herança que recebemos não se compra e não se vende
Por isso, o povo me entende e todos nos entendemos

Aos que condenam meu canto de cousas que já passaram
Dizem que muitos cantaram e chega de cantar tanto
Contra isso, eu me levanto sem procurar desafetos
Não se apagam com decretos heranças de todos nós
Não vou matar meus avós pra ficar de bem c'os netos
Não vou matar meus avós pra ficar de bem c'os netos

Mi rincón

En mi rincón no me escondo, lo digo en el camino
Soy brasa de llama y aguijón de avispa
Como el mundo es redondo, no hay esquina ni rincón
Amigos, les aseguro, cuando este mundo termine
Por supuesto, la verdad quedará en mi esquina

Mi rincón mantiene el estilo de las tipografías de geografía
Cuando el gaucho nació avergonzado y tranquilo
Mi canción es la canción de cricket de los viejos tiempos
Eso puede ser estridente pero nunca superado
Porque la canción del pasado es bebedora del presente

Mi canto recuerda el relincho y sanga de la grava
Mi canción recuerda la zambullida de la manada de capinchos
Mi canción evoca la boca cuando se apaga la lámpara
Allí donde nadie pregunta, ni quién fue ni quién es
Si eres criollo de Bagé, Santana o São Luiz Gonzaga

Canción que evoca el rodeo y la vuelta del viaje
Y la vieja armónica despierta murmurando con floritura
Un canto que recuerda a un río lleno y la clarividencia de un gallo
Canción que endulza el arrullo de una xirua que suplica
Que no nos vayamos a desensillar el caballo

Rincón de trabajo y servicio con olor a piso de manguera
Me han golpeado toda mi vida, claro, incluso por eso
Mantén ese hechizo que todos conocemos
La herencia que recibimos no se puede comprar ni vender
Por eso la gente me entiende y todos nos entendemos

A los que condenan mi canción sobre cosas que ya pasaron
Dicen que muchos cantaron y ya no cantan tanto
Contra esto me levanto sin buscar enemigos
Los legados de todos nosotros no se pueden borrar con decretos
No voy a matar a mis abuelos para estar bien con mis nietos
No voy a matar a mis abuelos para estar bien con mis nietos

Escrita por: Jayme Caetano Braun / Pedro Ortaça