As Luzes da Lua
As luzes da Lua
Me fazem lembrar daquela menina
De luzes no cabelo
Parece que brilha
Isso tem muito tempo que eu reparava
A luz do Sol
Encaminhou uma reclamação
Pro sistema solar
Ele tá cansado, indignado
Que ousadia, ela não para de brilhar!
No meio de um nevoeiro, ela tá lá
É só procurar, é só procurar
Você acha pelo cheiro que a perfuma
É só procurar, é só procurar
Não sei o que acontece quando ela tá aqui
Acho que o mundo se transfere pro meu quarto
Já sonhei com você tantas vezes
O travesseiro sempre tem meu abraço
A cada batida bate
O coração, ele bate
O relógio tic tac
Não tiro o olho dele
Eu não te vejo nunca
Ansiedade faz parte
Em um canto da cidade
Que eu te vejo
As luzes da Lua
Me fazem lembrar daquela menina
De luzes no cabelo
Parece que brilha
Isso tem muito tempo que eu reparava
Las Luces de la Luna
Las luces de la luna
Me hacen recordar a esa chica
Con luces en el cabello
Parece que brilla
Eso ya hace mucho que lo notaba
La luz del sol
Envió una queja
Al sistema solar
Está cansado, indignado
¡Qué atrevimiento, no para de brillar!
En medio de una neblina, ahí está
Solo hay que buscar, solo hay que buscar
La encuentras por el aroma que la perfuma
Solo hay que buscar, solo hay que buscar
No sé qué pasa cuando ella está aquí
Creo que el mundo se traslada a mi cuarto
He soñado contigo tantas veces
La almohada siempre tiene mi abrazo
Con cada latido late
El corazón, late
El reloj tic tac
No le quito el ojo
Nunca te veo
La ansiedad es parte
En un rincón de la ciudad
Donde te veo
Las luces de la luna
Me hacen recordar a esa chica
Con luces en el cabello
Parece que brilla
Eso ya hace mucho que lo notaba