Rara Beleza
É de rara beleza, a dona do mar é
De rara beleza, a dona do mar
Não posso te falar do sol, se você não vê
Te falar do mar, se você não sente
Da lâmina que fere a gente
Só posso de falar das cores que você me traz
E somente eu vejo flores e algo mais
Semeando no vento a nossa melodia acalma o tormento
Quando chega o dia enquanto o sono não vem
Beba água da fonte como se fosse sangue
Derramado em vão, por isso não se zangue
Eu não tenho um só coração, milhares
Eu não tenho um só coração,
Milhares de pétalas arrancadas
Pra uma gota de perfume ser lançada no ar,
Eu sei, eu sei.
Que a dona do mar é de rara beleza
A dona do mar é de rara beleza
Eu tive uma visão no mar eu vi uma visão de Yemanjá
Olho o horizonte como se fosse mágica
Criando o diamante em menos de um segundo
Submergindo no mar o lado escondido no mundo
Submergindo no mar o lado escondido no mundo, eu sei...
Rara Belleza
Es de rara belleza, la dueña del mar es
De rara belleza, la dueña del mar
No puedo hablarte del sol, si tú no lo ves
Hablarte del mar, si tú no lo sientes
De la hoja que nos hiere
Solo puedo hablarte de los colores que me traes
Y solo yo veo flores y algo más
Sembrando en el viento nuestra melodía calma el tormento
Cuando llega el día mientras el sueño no viene
Bebe agua de la fuente como si fuera sangre
Derramada en vano, por eso no te enojes
No tengo un solo corazón, miles
No tengo un solo corazón,
Miles de pétalos arrancados
Para que una gota de perfume sea lanzada al aire,
Yo sé, yo sé.
Que la dueña del mar es de rara belleza
La dueña del mar es de rara belleza
Tuve una visión en el mar, vi una visión de Yemanjá
Miro el horizonte como si fuera mágico
Creando el diamante en menos de un segundo
Sumergiéndome en el mar, el lado oculto del mundo
Sumergiéndome en el mar, el lado oculto del mundo, yo sé...
Escrita por: Ricardo Trip