395px

El tiempo de las catedrales

Bruno Pelletier

Le temps des cathédrales

Gringoire:

C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de désir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu'il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille

El tiempo de las catedrales

Gringory

Es una historia que tiene lugar
París la hermosa en el año de Dios
Mil cuatrocientos ochenta y dos
Historia de amor y deseo

Nosotros artistas anónimos
Escultura o rima
Tratemos de transcribirlo a usted
Para los siglos venideros

Ha llegado el tiempo de las catedrales
El mundo ha entrado
En un nuevo milenio
El hombre quería subir a las estrellas
Escribe tu historia
En vidrio o en piedra

Piedra tras piedra, día tras día
De siglo en siglo con amor
Vio subir las torres
Él había construido con sus manos

Poetas y trovadores
Canciones de amor canciones
¿Quién prometió a la raza humana
Mejor mañana

Ha llegado el tiempo de las catedrales
El mundo ha entrado
En un nuevo milenio
El hombre quería subir a las estrellas
Escribe tu historia
En vidrio o en piedra

Ha llegado el tiempo de las catedrales
El mundo ha entrado
En un nuevo milenio
El hombre quería subir a las estrellas
Escribe tu historia
En vidrio o en piedra

Está arruinado a tiempo para las catedrales
La multitud de bárbaros
Este a las puertas de la ciudad
Dejen entrar a esos paganos, a esos vándalos
El fin de este mundo
Está previsto para el año dos mil
Está previsto para el año dos mil

Escrita por: Luc Plamondon / Richard Cocciante