Fábulas de Carreiro
Ai eu botei meus boi na canga e carreguei meu carretão
Ai era ainda noite cerrada já eu estava no espigão
Ai era eu e o boi maiado empareiado ao boi marrão
Ai só nós três na madrugada cortando estrada, escuridão
Ai uma estrela se desgarrou ai
E fulminou meu carretão
Minha pareia se abalou ai
E se matou no ribeirão
Lá uê, uê, uê, meu boi maiado ai
Lá uê, uê, uê, meu boi marrão
Ai quando lembro choro abafado ai
E quando canto é de paixão
Ai a saudade não é brinquedo
Quando se apossa de um coração
Ai eu às vezes me acordo cedo
Me estremeço na solidão
Ai minha aparenta minha pareia
Puxando o carro no chapadão
Ai era assim desde menino
Mas o destino me fez traição
Fábulas de carrera
Luego puse mi buey en la canga y llevé mi carrete
Entonces todavía estaba cerrado por la noche. Estaba en el pico
Ese era yo y el buey emparejado con el buey marrón
Sólo estamos los tres en la mañana cortando el camino, la oscuridad
Entonces una estrella se desvió allí
Y golpeó mi carrete
Mi parea se sacudió allá arriba
Y se suicidó en el arroyo
Whoa, whoa, whoa, whoa, mi buey
Whoa, whoa, whoa, whoa, buey tonto
Oh, cuando recuerdo el llanto amortiguado allí
Y cuando canto, es apasionado
Oh, la nostalgia no es un juguete
Cuando te apoderas de un corazón
A veces me levanto temprano
Temblo de soledad
Oh, mi aspecto es mi cara
Tirando del coche en el apedreado
Así fue desde que era un niño
Pero el destino me ha hecho traición