Namorinho de Portão

Namorinho de portão,
Biscoito, café
Meu priminho, meu irmão
Conheço essa onda
Vou saltar da canoa
Já vi, já sei que a maré não é boa
É filme censurado e o quarteirão
Não vai ter outra distração
Eu agüento calado
Sapato, chapéu
O seu papo furado
Paris, lua-de-mel
A vovó no tricô
Chacrinha, novela O blusão do vovô
Aquele tempo bom que já passou
E eu de "é", de "sim", de "foi"
Bom rapaz, direitinho
Desse jeito não tem mais
Bom rapaz, direitinho
Desse jeito não tem mais
O papai com cuidado já quer saber
Sobre o meu ordenado
Só pensa no futuro
E eu que ando tão duro
Não dou pra trás Entro de dólar e tudo
Pra ele o mundo anda muito mal
Lá vem conselho, coisa e tal
Bom rapaz, direitinho
Desse jeito não tem mais
Bom rapaz, direitinho
Desse jeito não tem mais

Citas de la Puerta

Pequeño novio de la puerta
Galleta, café
Mi primo pequeño, mi hermano
Sé que la onda
Estoy saltando de la canoa
Ya veo, sé que la marea no es buena
Es una película censurada y el bloque
No habrá otra distracción
Puedo tomarlo en silencio
Zapato, sombrero
Tu charla
París, luna de miel
Abuela en tejer
Chakrinha, la chaqueta del abuelo de la telenovela
Ese buen momento que se ha ido
Y yo soy como «es», como «sí», y «era
Buen chico, buen chico
Así ya no hay más
Buen chico, buen chico
Así ya no hay más
Papá quiere saberlo cuidadosamente
Acerca de mi cheque de pago
Piensa en el futuro
Y yo soy el que es tan duro
No puedo retroceder. Estoy en el dólar y todo
Para él, el mundo es muy malo
Aquí viene consejos, cosas y tal
Buen chico, buen chico
Así ya no hay más
Buen chico, buen chico
Así ya no hay más

Composição: Tom Zé