Kotoba Ni Naranai Ai
まぶたをとじればきのうまでの
Mabuta wo tojireba kinou made no
あくむにふるえてうごけない
Akumu ni furuete ugokenai
なみだがとまらないままつめたいへやのなか
Namida ga tomaranai mama tsumetai heya no naka
こわれたかがみにうつるしんじつにきづかない
Kowareta kagami ni utsuru shinjitsu ni kizukanai
あわれなかのじょはさめたかおで
Awarena kanojo wa sameta kao de
まだみぬいのちをあざむいた
Mada minu inochi wo azamuita
わがまますぎたぼくらはおとなになれなくて
Wagamama sugita bokura wa otona ni narenakute
きずつくことをおそれずうんめいをきりきざむ
Kizu tsuku koto wo osorezu unmei wo kirikizamu
やさしさのなかへきえるうたごえが
Yasashisa no naka he kieru utagoe ga
ことばにならないあいをつたえたくて
Kotoba ni naranai ai wo tsutaetakute
あわれなかのじょはさめたかおで
Awarena kanojo wa sameta kao de
まだみぬいのちをあざむいた
Mada minu inochi wo azamuita
わがまますぎたぼくらはおとなになれなくて
Wagamama sugita bokura wa otona ni narenakute
きずつくことをおそれずうんめいをきりきざむ
Kizu tsuku koto wo osorezu unmei wo kirikizamu
ためいきのなかへきえるうたごえと
Tameiki no naka he kieru utagoe to
せつないおもいをひとりくちずさむ
Setsunai omoi wo hitori kuchizusamu
やさしさのなかへきえるうたごえが
Yasashisa no naka he kieru utagoe ga
ことばにならないあいをつたえたくて
Kotoba ni naranai ai wo tsutaetakute
Un amor que no se puede expresar con palabras
Al cerrar los ojos, temblando por las pesadillas de ayer
No puedo moverme
Las lágrimas no se detienen, en una habitación fría
No me doy cuenta de la verdad reflejada en el espejo roto
Esa chica compasiva con una mirada fría
Engañando una vida que aún no ha visto
Nosotros, demasiado caprichosos, no podemos convertirnos en adultos
Sin temor a herirnos, cortamos nuestro destino
Una voz desaparece en la bondad
Queriendo expresar un amor que no se puede decir con palabras
Esa chica compasiva con una mirada fría
Engañando una vida que aún no ha visto
Nosotros, demasiado caprichosos, no podemos convertirnos en adultos
Sin temor a herirnos, cortamos nuestro destino
Una voz desaparece en un suspiro
Murmurando tristemente solo
Una voz desaparece en la bondad
Queriendo expresar un amor que no se puede decir con palabras