395px

Real XXX

Penicillin

Real XXX

Ah... Realなまちのなかでぎんいろのかせきになる
Ah... Real na machi no naka de giniro no kaseki ni naru
Ah... じかんというなみにしずかにのみこまれていくだろう
Ah... Jikan toyuu nami ni shizuka ni nomikomarete yuku darou

Ah... Realなゆめのなかでほんとうのじぶんにであい
Ah... Real na yume no naka de hontou no jibun ni deai
Ah... あたらしいせかいでほんとうきみをあいするだろう
Ah... Atarashii sekai de hontou kimi wo ai suru darou

あふれだすほしのしずくをさいごまでみつめていたい
Afuredasu hoshi no shizuku wo saigo made mitsumete itai
おもいでをたしかめるように
Omoide wo tashikameru you ni

もっとつよくもっとふかくきみのなかであいしあえば
Motto tsuyoku motto fukaku kimi no naka de aishiaeba
いいだせずにきえたおもいきみのなかへとけていくだろう
Iidasezu ni kieta omoi kimi no naka he tokete yuku darou

あふれだすほしのしずくをさいごまでみつめていたい
Afuredasu hoshi no shizuku wo saigo made mitsumete itai
おもいでをたしかめるように
Omoide wo tashikameru you ni

モノクロのけしきのなかでむじゃきにわらうきみがいた
Monochrome no keshiki no naka de mujaki ni warau kimi ga ita
だきしめるゆきがなかった
Dakishimeru yuki ga nakatta

もっとつよくもっとふかくきみのなかであいしあえば
Motto tsuyoku motto fukaku kimi no naka de aishiaeba
いいだせずにきえたおもいきみのなかへとけていくだろう
Iidasezu ni kieta omoi kimi no naka he tokete yuku darou

Real XXX

Ah... In this real town, I become a silver fossil
Ah... Time will quietly swallow me like a wave

Ah... In this real dream, I meet my true self
Ah... In this new world, I’ll really love you

I want to gaze at the overflowing stardrops until the end
To confirm the memories

If I could love you deeper, stronger, inside you
The feelings that vanished without a trace will melt into you

I want to gaze at the overflowing stardrops until the end
To confirm the memories

In this monochrome scenery, you smiled innocently
But there was no snow to hold you

If I could love you deeper, stronger, inside you
The feelings that vanished without a trace will melt into you

Escrita por: