Vida Urbana
A vida aqui não se parece
com as promessas que falavam de progresso.
Com dois reais eu compro um lugar
para não assentar, para esperar.
Acorde logo e tome o seu café,
tempo é dinheiro, sempre falta pra quem quer.
Sinal vermelho nunca gostou de mim.
Nem sempre foi assim, estou longe do que eu quis,
desde quando é tão normal achar tudo ruim?
Buscar consolo em ilusões pra desejar.
Vai ter prazer na vida!!
Tantas coisas pra comprar,
tantas brigas pra ganhar,
será que um dia eu vou chegar lá?
Quero o que eu não preciso,
tecnologia do desperdício.
Dentro da vida urbana há o desperdício.
o desperdício
o desperdício!!!
Não ver mais as cores da vida?
Se entregar a velha rotina? Nunca!
Você sabe o quanto eu quis viver fora daqui,
junto a pessoas amigas.
Preocupando com quem somos e não com o que temos.
Nos libertando dos nossos vícios.
Vida Urbana
La vida aquí no se parece
con las promesas que hablaban de progreso.
Con dos pesos compro un lugar
para no sentarme, para esperar.
Despierta pronto y toma tu café,
el tiempo es dinero, siempre falta para quien quiere.
El semáforo nunca me ha querido.
No siempre fue así, estoy lejos de lo que quise,
desde cuándo es tan normal encontrar todo mal?
Buscar consuelo en ilusiones para desear.
¡Voy a disfrutar la vida!
Tantas cosas para comprar,
tantas peleas para ganar,
¿será que algún día llegaré allá?
Quiero lo que no necesito,
tecnología del derroche.
Dentro de la vida urbana hay derroche,
el derroche
¡el derroche!
¿No ver más los colores de la vida?
¿Rendirse a la vieja rutina? ¡Nunca!
Sabes cuánto quise vivir lejos de aquí,
junto a personas amigas.
Preocupándonos por quiénes somos y no por lo que tenemos.
Liberándonos de nuestros vicios.