L’été
Parti d’ici comme si tout était fragile
Comme si on voulait fuir
Cet été tranquille
À la radio que des chansons débiles
Des choses futiles
Tout semblait tranquille
Et je traîne comme le soleil
Comme le feu dans les persiennes
Et j’enchaîne les tunnels
Les nuits sans rien dans le ciel
Je laisse passer l’été
Je crois que le vent tourne
Jamais regardеr derrière moi
Je laissе aller le temps et la chaleur monte autour
Sous ce soleil en 4 par 3
Rester ici là où tout encore brille
Comme si tout était facile
Cet été tranquille
Et je traîne comme le soleil
Comme le feu dans les persiennes
Et j’enchaîne les tunnels
Les nuits sans rien dans le ciel
Je laisse passer l’été
Je crois que le vent tourne
Jamais regarder derrière moi
Je laisse aller le temps et la chaleur monte autour
Sous ce soleil en 4 par 3
Je laisse passer l’été
Je crois que le vent tourne
Jamais regarder derrière moi
Je laisse aller le temps et la chaleur monte autour
Je laisse passer l’été
El verano
Partí de aquí como si todo fuera frágil
Como si quisiéramos escapar
De este verano tranquilo
En la radio solo canciones débiles
Cosas triviales
Todo parecía tranquilo
Y ando como el sol
Como el fuego en las persianas
Y encadeno los túneles
Las noches sin nada en el cielo
Dejo pasar el verano
Creo que el viento cambia
Nunca mirar atrás
Dejo que el tiempo fluya y el calor sube alrededor
Bajo este sol en 4 por 3
Quedarme aquí donde todo aún brilla
Como si todo fuera fácil
Este verano tranquilo
Y ando como el sol
Como el fuego en las persianas
Y encadeno los túneles
Las noches sin nada en el cielo
Dejo pasar el verano
Creo que el viento cambia
Nunca mirar atrás
Dejo que el tiempo fluya y el calor sube alrededor
Bajo este sol en 4 por 3
Dejo pasar el verano
Creo que el viento cambia
Nunca mirar atrás
Dejo que el tiempo fluya y el calor sube alrededor
Dejo pasar el verano