Come un ragazzino
Avevo una vita davanti a me,
sognavo sempre,
come un ragazzino.
Sognavo con ingenuità
le cose inutili,
ma poi col tempo tutto passa.
I giorni, i mesi,
i mesi e gli anni
volano via con velocità.
E tu ti accorgi che
i sogni non contano niente.
Sei diventato grande!
Non c'è nessuno accanto a me,
solo il rimpianto che ho di te,
ma sogno sempre come un ragazzino.
I sogni miei non hanno età,
son fatti di semplicità
che porto dentro come una poesia.
Avevo dato tutto a te
ed oggi il tempo intorno a me
tutto ha coperto di malinconia.
Si diventa grande,
non si sogna più!
Si diventa grande,
non si sogna più!
Avevo dato tutto a te
ed oggi il tempo intorno a me
tutto ha coperto di malinconia.
Si diventa grande,
non si sogna più!
Si diventa grande,
non si sogna più!
Comme un gamin
J'avais une vie devant moi,
sans cesse je rêvais,
comme un gamin.
Je rêvais avec naïveté
des choses futiles,
mais avec le temps tout passe.
Les jours, les mois,
les mois et les années
filent à toute vitesse.
Et tu te rends compte que
les rêves ne comptent pour rien.
Tu as grandi !
Il n'y a personne à mes côtés,
juste le regret que j'ai de toi,
mais je rêve toujours comme un gamin.
Mes rêves n'ont pas d'âge,
ils sont faits de simplicité
que je porte en moi comme une poésie.
J'avais tout donné pour toi
et aujourd'hui le temps autour de moi
tout a recouvert de mélancolie.
On devient grand,
on ne rêve plus !
On devient grand,
non on ne rêve plus !
J'avais tout donné pour toi
et aujourd'hui le temps autour de moi
tout a recouvert de mélancolie.
On devient grand,
non on ne rêve plus !
On devient grand,
non on ne rêve plus !