Balé Tonto do Vaqueiro
O reboco caído do palácio de taipa
E os aboios mudos dos velhos vaqueiros
A cerca de vara faz voltas no espaço
Qual bailarina tonta que vai tombar
Na ribanceira do riacho
Assistindo teatralmente ao rasgar das terras
Baila, aos ritmos das enxadas
Longos clássicos de tchaikovsky
Até tombarem aos pés dos frutos
Até tombarem aos pés dos sonhos do amanhã
Nas paisagens os rios têm seus leitos vazios
No alforje os sonhos molhados pelo suor
Que desce do gibão como uma armadura
Que protege um guerreiro latino
Homens com raízes no ventre da terra
Fecundada pelo sêmen do sol
Até tombarem aos pés dos frutos
Até tombarem aos pés dos sonhos do amanhã
O homem conhecendo o ser raiz
Nas pradarias desse meu sertão sem fim
Brotará, brotará numa nova pátria, pátria agrária
Baile Tonto del Vaquero
El revoque caído del palacio de adobe
Y los lamentos mudos de los viejos vaqueros
La cerca de varas serpentea en el espacio
Como una bailarina tonta a punto de caer
En la orilla del arroyo
Observando teatralmente el desgarrar de la tierra
Baila al ritmo de las azadas
Largos clásicos de Tchaikovsky
Hasta caer a los pies de los frutos
Hasta caer a los pies de los sueños del mañana
En los paisajes, los ríos tienen sus lechos vacíos
En la alforja, los sueños empapados de sudor
Que caen del chaleco como una armadura
Que protege a un guerrero latino
Hombres con raíces en el vientre de la tierra
Fecundada por el semen del sol
Hasta caer a los pies de los frutos
Hasta caer a los pies de los sueños del mañana
El hombre conociendo su ser raíz
En las praderas de este mi sertón sin fin
Brotará, brotará en una nueva patria, patria agraria