Sérénade de la purée
D'puis une heure au moins, j' chante et n'vois pas d'client paraître
Oh ! j'vous d'mande pardon, voici qu'au second, s'ouvre une fenêtre
J'vois qu'c'est un copain, qu'jai sauvé d'la faim, y me l'rendra p't-être
Non, il s'retire sans rien me dire, y m'jette un rotin.
Garde ta fortune, je n'ai pas d'rancune, tant mieux si t'es rupin.
{Refrain}
Quand tu seras dans la purée, reviens vers moi
Je n'mène pas une vie dorée comme celle d'un roi
Mais j'ai toujours ma p'tite carrée au-d'ssous des toits
Un crouton, une côtelette panée, ce s'ra pour toi.
Un minois fripon se montre au balcon. Tiens, c'est Antoinette !
La môme aux ch'veux d'or que j'aimais si fort, simple midinette.
Mondaine aujourd'hui, tu viens après lui, t'offrir ma binette
Oui, mais cher ange, parfois l'on change le sort en une seule nuit.
Demain, d'vant ma demeure, y s'peut que tu pleures, ton court bonheur enfui.
{au Refrain}
Un toutou, voyez, bien blanc, bien peigné, d'la maison s'élance
Il saute, s'il vous plaît, sur mes port'mollets, faut s'mettre en défense
Tiens, c'est mon chien, dis, j'l'avais pris rue L'pic, teigneux sans pitance.
Va-t-il reconnaître son ancien maître ou faire comme l'autre loustic ?
Le chien me caresse, j'pleure d'allégresse tellement je trouve ça chic.
Malgré que j'sois dans la purée, tu r'viens vers moi
Toi, tu te fous d'la vie dorée comme celle des rois
Tu reste seul fidèle à l'homme qui n'a plus rien
Et si y a d'la reconnaissance en somme, c'est dans les chiens.
Serenata del puré
D'puis una hora al menos, yo canto y no veo a ningún cliente aparecer
¡Oh! les pido perdón, aquí en el segundo, se abre una ventana
Veo que es un amigo, a quien salvé del hambre, tal vez me lo devuelva
No, se retira sin decirme nada, y me lanza un palo.
Guarda tu fortuna, no guardo rencor, mejor si eres rico.
{Estribillo}
Cuando estés en aprietos, vuelve hacia mí
No llevo una vida dorada como la de un rey
Pero siempre tengo mi pequeño rincón bajo los techos
Un pedazo de pan, una chuleta empanizada, será para ti.
Una carita traviesa se asoma al balcón. ¡Mira, es Antoinette!
La chica de cabellos dorados que amaba tanto, una simple chica de la ciudad.
Mundana hoy en día, vienes después de él, a ofrecerme mi rostro
Sí, pero querido ángel, a veces se cambia el destino en una sola noche.
Mañana, frente a mi morada, puede que llores, tu corta felicidad desaparecida.
{al Estribillo}
Un perrito, vean, bien blanco, bien peinado, de la casa se lanza
Salta, por favor, sobre mis espinillas, hay que ponerse en defensa
Mira, es mi perro, sí, lo había tomado en la calle del Pico, malhumorado y sin comida.
¿Reconocerá a su antiguo dueño o actuará como el otro bribón?
El perro me acaricia, lloro de alegría, tan elegante me parece.
A pesar de que estoy en aprietos, tú vuelves hacia mí
Tú, te importa poco la vida dorada como la de los reyes
Permaneces fiel al hombre que ya no tiene nada
Y si hay algo de reconocimiento en resumen, está en los perros.