395px

Étoile Parfaite - Style Parfait

Perfume

Perfect Star - Perfect Style

パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

たぶんね 君は本当はそう 全てパーフェクトなスター
tabun ne kimi wa hontou wa sou subete paafekuto na sutaa
掴めない風のように 気楽そうに映るスタイル
tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru sutairu
ありのまま 揺らがないように 後ずさりなんてできない
ari no mama yuraganai you ni ato zusari nante dekinai
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
ima mo taisetsu na ano fairu sotto kakaeta ano mama

I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

たぶんね 君は本当はそう 全てパーフェクトなスター
tabun ne kimi wa hontou wa sou subete paafekuto na sutaa
掴めない風のように 気楽そうに映るスタイル
tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru sutairu
愛の前に 悩まないように 後戻りなんてできない
ai no mae ni nayamanai you ni ato modori nante dekinai
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
ima mo taisetsu na ano fairu sotto kakaeta ano mama

I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
凍り付いた時間が
koori tsuita jikan ga
たったのかなきっと
tatta no ka na kitto

ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Étoile Parfaite - Style Parfait

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE

Peut-être que tu es vraiment comme ça, une étoile parfaite
Comme le vent qu'on ne peut saisir, ton style semble si décontracté
Tel que je suis, je ne peux pas reculer, je ne peux pas faire marche arrière
Maintenant, je tiens toujours ce fichier précieux, doucement comme ça

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre

Ah, TES mots, je ne peux pas m'en défaire
À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE

Peut-être que tu es vraiment comme ça, une étoile parfaite
Comme le vent qu'on ne peut saisir, ton style semble si décontracté
Avant l'amour, je ne peux pas hésiter, je ne peux pas faire marche arrière
Maintenant, je tiens toujours ce fichier précieux, doucement comme ça

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre

Ah, TES mots, je ne peux pas m'en défaire
À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
Le temps s'est figé
Ça fait sûrement longtemps

Ah, TES mots, je ne peux pas m'en défaire
À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE

Escrita por: Yasutaka Nakata