395px

Im Café am Kanal

Perret Pierre

Au café du canal

Chez la jolie Rosette au café du canal
Sur le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
On pouvait lire sous deux cœurs entrelacés
Ici on peut apporter ses baisers
Moi mes baisers je les avais perdus
Et je croyais déjà avoir tout embrassé
Mais je ne savais pas que tu étais venue
Et que ta bouche neuve en était tapissée

La chance jusqu’ici ne m’avait pas souri
Sur mon berceau les fées se penchaient pas beaucoup
Et chaque fois que j’ tombais dans un carré d’orties
Y avait une guêpe qui me piquait dans l’ cou
Pourtant ma chance aujourd’hui elle est là

Im Café am Kanal

Bei der hübschen Rosette im Café am Kanal
Auf dem Stamm der Linde, die den Ball beschattete
Konnte man lesen unter zwei verschlungenen Herzen
Hier kann man seine Küsse mitbringen
Ich hatte meine Küsse verloren
Und dachte, ich hätte schon alles geküsst
Doch ich wusste nicht, dass du gekommen warst
Und dass dein neuer Mund damit bedeckt war

Das Glück hatte mir bis hierher nicht gelächelt
Über meinem Wiege beugten sich die Feen nicht viel
Und jedes Mal, wenn ich in ein Brennnesselfeld fiel
Stach mich eine Wespe in den Nacken
Doch heute ist mein Glück hier.