La Bande à Bédé (générique)
Salut, mes grands, mes poteaux, on va s'marrer, c'est pas trop tôt
J'm'appelle Bédé, mais l'dites pas, c'est pas très jojo de cafter
Prenez une feuille, un crayon et une gomme
Car au début fit ainsi le petit Léonard de Vinci
(Ah, c'est facile! Ah, c'est 'ach'ment facile, hein!)
(Ah, qui sont ces futés qui font ce raffut?)
(C'est la bande à Bédé!)
Pour acquérir mon génie, dessinez comme moi sur la feuille
Deux p'tits oeufs, un confetti, vous aurez ma truffe et mon oeil
En d'ssous, ma bouche et, au-d'ssus, mes oreilles
Voyez, c'est moi tout craché, un p'tit chef d'oeuvre, une pure merveille
(Ah, c'est facile! C'est encore plus facile que tout à l'heure! Ah, c'est facile, alors!
(Ah, qui sont ces futés qui font ce raffut?)
(C'est les futés de la bande à Bobo)
(Euh! C'est les plus beaux de la bande à Bédé!)
La Banda de Bédé (genérico)
¡Hola, mis grandes, mis compas, vamos a divertirnos, ya era hora!
Me llamo Bédé, pero no lo digan, no es muy bonito delatar.
Tomen una hoja, un lápiz y una goma,
Porque al principio así lo hizo el pequeño Leonardo da Vinci.
(¡Ah, es fácil! ¡Ah, es realmente fácil, eh!)
(¿Ah, quiénes son esos astutos que hacen tanto ruido?)
(¡Es la banda de Bédé!)
Para adquirir mi genialidad, dibujen como yo en la hoja,
Dos huevitos, un confeti, tendrán mi hocico y mi ojo.
Abajo, mi boca y, arriba, mis orejas.
Vean, soy yo tal cual, una pequeña obra maestra, una pura maravilla.
(¡Ah, es fácil! ¡Es aún más fácil que antes! ¡Ah, es fácil, entonces!)
(¿Ah, quiénes son esos astutos que hacen tanto ruido?)
(¡Son los astutos de la banda de Bobo!)
(¡Eh! ¡Son los más bonitos de la banda de Bédé!)