395px

Nooit Meer

Persona 4

Never More

無自覚な言葉だけが
Mu jikaku na kotoba dake ga
でたらめに街に溢れてる
detarame ni machi ni afureteru
never more, 切なく
never more, setsunaku
流れてた声
nagareteta koe

何気ない日常が
Nanigenai nichijō ga
さよならを告げ
sayonara o tsuge
僕らのかけがえのない
bokura no kakegae no nai
日失われてた
hi ushinawareteta
太陽を隠す霧雨
taiyō o kakusu kirisame
光を奪い
hikari o ubai
信じるもの失ってた
shinjiru mono ushinatteta
僕は悩みだけど
boku wa nayami dakedo

忘れないよ第一な
Wasurenai yo daiichi na
みんなと過ごした毎日
minna to sugoshita mainichi
never more, 暗い闇も
never more, kurai yami mo
一人じゃない (さ/よ)
hitori ja nai (sa/yo)
見つけ出すよ第一な
mitsukedasu yo daiichi na
失くしたものを
nakushita mono o
never more, 君の声が
never more, kimi no koe ga
きっとそう、僕を導くよ
kitto sō, boku o michibiku yo

信じていたよ、幼い
Shinjiteita yo, osanai
頃は確かに
koro wa tashika ni
いつの間にか忘れてた
itsu no ma ni ka wasureteta
大切な言葉
taisetsu na kotoba
覚めない世界の中で
samenai sekai no naka de
探し求めて
sagashi motomete
僕はやっと見つけたよ
boku wa yatto mitsuketa yo
心の奥にあった
kokoro no oku ni atta

このまま電車乗れば
Kono mama densha noreba
二度と会えない気がして
nidoto aenai ki ga shite
never more, 戸惑うせいを
never more, tomadou sei o
君がそう、教えてよ
kimi ga sō, oshiete yo
信じよう君の笑顔
shinjiyō kimi no egao
僕らの絆を
bokura no kizuna o
never more, 離れてても
never more, hanaretetemo
伝わるよ、君の心は
tsutawaru yo, kimi no kokoro wa

いつも君の
Itsumo kimi no
記憶の片隅にで
kioku no katasumi ni de
never more, 僕がいる
never more, boku ga iru
信じて歩き出すよ
shinjite arukidasu yo

Nooit Meer

Onbewuste woorden
Stromen lukraak door de straten
nooit meer, zo pijnlijk
Klanken die voorbijgaan

De alledaagse dingen
Zeggen vaarwel
Onze onmisbare
Dagen zijn verloren
Mist die de zon verbergt
Steelt het licht
Ik was het geloof kwijt
Ik maak me zorgen, maar

Ik vergeet niet, de eerste
Dagen met iedereen samen
nooit meer, ook in de donkere nacht
Ben ik niet alleen (vaarwel)
Ik zal vinden, de eerste
Dingen die ik kwijt was
nooit meer, jouw stem
Zal me zeker leiden

Ik geloofde, als kind
Was het zeker
Maar ik was het vergeten
Die belangrijke woorden
In deze wereld zonder ontwaken
Zoekend en verlangend
Vond ik eindelijk
Wat diep in mijn hart zat

Als ik zo de trein neem
Voelt het alsof ik je nooit meer zie
nooit meer, de verwarring
Leer me dat, alsjeblieft
Laten we geloven in jouw glimlach
Onze band
nooit meer, ook al zijn we ver weg
Je hart zal me bereiken

Altijd in jouw
Herinnering, ergens
nooit meer, ben ik daar
Ik geloof en begin te lopen.

Escrita por: Shoji Meguro