395px

Calle Straylin

Pete Droge

Straylin Street

When I was younger I was torn and frayed and lonely
Knew I had to move... Gotta hit the road
Someday I would move and hide out where no one would ever catch me
Cuz those'r bound to move gotta hit the road
Called for the hobo but he was no where to be found
He must be lost down on Straylin Street.
Spent all my time chasing no where getting higher
Found out I was no where and it hit me hard
Thought I'd jump a train and head out for Pittsburgh, Pennsylvania
But the brakeman passed me by cuz he was blind
Called for the brakeman but he was no where to be found
He must be lost down on Straylin Street.
So can't you help, help, help a man like me
I said can't you help, help, help a man like me
Or are you lost down on Straylin Street?
I hit the road with my bag full of my laundry
I carried my book in my right hand
Kerouac got his words that reach for the young and the ramble hearted
Cuz those'r bound to move gotta hit the road
Called for the writer but he was no where to be found
He must be lost down on Straylin Street...

Calle Straylin

Cuando era más joven estaba desgarrado y solitario
Sabía que tenía que moverme... Tengo que salir a la carretera
Algún día me movería y me escondería donde nadie pudiera atraparme nunca
Porque los que están destinados a moverse tienen que salir a la carretera
Llamé al vagabundo pero no estaba en ningún lado
Debe estar perdido en la Calle Straylin
Pasé todo mi tiempo persiguiendo la nada, volviéndome más alto
Descubrí que estaba en la nada y me golpeó fuerte
Pensé en saltar a un tren y dirigirme a Pittsburgh, Pennsylvania
Pero el guardafrenos me pasó de largo porque estaba ciego
Llamé al guardafrenos pero no estaba en ningún lado
Debe estar perdido en la Calle Straylin
Así que ¿no puedes ayudar, ayudar, ayudar a un hombre como yo?
Dije ¿no puedes ayudar, ayudar, ayudar a un hombre como yo?
¿O estás perdido en la Calle Straylin?
Salí a la carretera con mi bolsa llena de ropa sucia
Llevaba mi libro en mi mano derecha
Kerouac tiene sus palabras que llegan a los jóvenes y a los de corazón errante
Porque los que están destinados a moverse tienen que salir a la carretera
Llamé al escritor pero no estaba en ningún lado
Debe estar perdido en la Calle Straylin...