When I Was Most Beautiful
When I was most beautiful,
Cities were falling
And from unexpected places
Blue sky was seen
When I was most beautiful
People around me were killed
And for paint and powder I lost the chance
When I was most beautiful
Nobody gave me kind gifts.
Men knew only to salute
And went away.
When I was most beautiful
My country lost the war
I paraded the main street
With my blouse sleeves rolled high
When I was most beautiful
Jazz overflowed the radio;
I broke the prohibition against smoking;
Sweet music of another land!
When I was most beautiful
I was most unhappy
I was quite absurd
I was quite lonely
That's why I decided to live long
Like Monsieur Rouault,
Who was a
Very old man,
When he painted such terribly beautiful pictures,
You see...?
Cuando Era Más Hermosa
Cuando era más hermosa,
Las ciudades caían
Y desde lugares inesperados
Se veía el cielo azul.
Cuando era más hermosa,
La gente a mi alrededor moría
Y por pintura y polvo perdí la oportunidad.
Cuando era más hermosa,
Nadie me daba regalos amables.
Los hombres solo sabían saludar
Y luego se iban.
Cuando era más hermosa,
Mi país perdió la guerra
Desfilaba por la calle principal
Con las mangas de mi blusa arremangadas.
Cuando era más hermosa,
El jazz desbordaba la radio;
Rompió la prohibición de fumar;
¡Dulce música de otra tierra!
Cuando era más hermosa,
Era más infeliz
Era bastante absurda
Era bastante solitaria.
Por eso decidí vivir mucho tiempo
Como el señor Rouault,
Que era un
Hombre muy viejo,
Cuando pintaba cuadros tan terriblemente hermosos,
¿Entiendes...?