Humdrum
I saw the man at J.F.K.
He took your ticket yesterday
In the humdrum
I ride tandem with a random
Things don't run the way I planned them
In the humdrum
Hey Valentina, do you want me to beg?
You got me cooking I'm a hard boiled egg
In the humdrum
Empty my mind - I find it hard to cope
Listen to my heart - don't need no stethoscope
Seem to me that television
She come to cut me a deep incision
In the humdrum
Empty my mind - I find it hard to cope
Listen to my heart - don't need no stethoscope
Out of woman come the man
Spend the rest of his life gettin back where he can
As a bow, so a dove
As below, so above
From the black hole
Come the tadpole
With the dark soul
In coal she burn, she burn
As I drove into the sun
Didn't dare look where I had begun
Lost among echoes of things not there
Watching the sound forming shapes in the air
From the white star
Came the bright scar
Our amoeba
My little liebe schoen
Monotonía
Vi al hombre en J.F.K.
Él tomó tu boleto ayer
En la monotonía
Viajo en tándem con un extraño
Las cosas no van como las planeé
En la monotonía
Hey Valentina, ¿quieres que te ruegue?
Me tienes cocinando, soy un huevo duro
En la monotonía
Vacío mi mente - me resulta difícil lidiar
Escucho mi corazón - no necesito estetoscopio
Me parece que la televisión
Viene a hacerme una incisión profunda
En la monotonía
Vacío mi mente - me resulta difícil lidiar
Escucho mi corazón - no necesito estetoscopio
De la mujer viene el hombre
Pasa el resto de su vida tratando de regresar a donde pueda
Como un arco, así una paloma
Como abajo, así arriba
Del agujero negro
Viene el renacuajo
Con el alma oscura
En carbón ella arde, ella arde
Mientras conducía hacia el sol
No me atreví a mirar dónde había comenzado
Perdido entre ecos de cosas que no están ahí
Observando el sonido formar figuras en el aire
Del astro blanco
Vino la cicatriz brillante
Nuestra ameba
Mi pequeño liebe schoen