Summer Song (In the Autumn)
Summer song in the autumn, for you didn't catch
the colour of the falling leaves.
So many words have been spoken which you
didn't understand and so couldn't believe.
And the song that you're humming is yesterday's tune -
Someone who you love is leaving you.
You're walking in sunshine by the sea with gulls crying overhead;
but now the skies are cloudy, and the love you had is dead.
And the water recedes from the farthest dunes -
Someone who you loved is leaving you.
You remember the happiness you had
as you laughed along in the sun
but now your eyes are coming dull,
there's a numbness on your tongue....
You look out at the water which is calling you
over the wind,
then you throw aside your handbag and slowly
walk right in.
And tomorrow you'll be in yesterday's news:
someone who you loved has left you.
Canción de verano (En otoño)
Canción de verano en otoño, porque no captaste
el color de las hojas que caen.
Tantas palabras han sido dichas que tú
no entendiste y por eso no pudiste creer.
Y la canción que tarareas es la melodía de ayer -
Alguien a quien amas te está dejando.
Caminas bajo el sol junto al mar con gaviotas llorando encima;
pero ahora el cielo está nublado, y el amor que tenías ha muerto.
Y el agua retrocede de las dunas más lejanas -
Alguien a quien amabas te está dejando.
Recuerdas la felicidad que tenías
mientras reías bajo el sol
pero ahora tus ojos se vuelven opacos,
hay un entumecimiento en tu lengua....
Miras hacia el agua que te llama
sobre el viento,
luego tiras tu bolso y lentamente
te adentras.
Y mañana serás noticia del ayer:
alguien a quien amabas te ha dejado.
Escrita por: Peter Hammill