395px

La Torre

Peter Hammill

The Tower

So: onto the familiar top steps!
In cloud-scud moonlight glow
the Tower reels.
I, the blind man,
feeling for a path I know...
don't you know that I'm only feeling for how to feel?
Rats run.
Snakes coil.
Fathers
stare out at the whispering night;
rub mud on their arms.

Spiders.
Mud boils.
Children
whimper in the human vortex;
faces glow of worms.

THUNDER
Silence.
Omens....

For pain shall come
and change shall run
down through my heart
and shake my knees
and NOW it is coming,
all around is the humming
of the World.

Too late! With my balance gone,
dead-eyed doll,
I'm falling, falling
back to where I began....

La Torre

Así que: ¡hacia los escalones familiares de arriba!
En la luz de la luna entre las nubes
la Torre se tambalea.
Yo, el ciego,
buscando un camino que conozco...
¿no sabes que solo estoy buscando cómo sentir?
Ratas corren.
Serpientes se enroscan.
Padres
miran hacia la noche susurrante;
se untan barro en los brazos.

Arañas.
El barro hierve.
Niños
gimen en el vórtice humano;
los rostros brillan de gusanos.

TRUENO
Silencio.
Presagios...

Pues vendrá el dolor
y el cambio recorrerá
hasta mi corazón
y sacudirá mis rodillas
y AHORA está llegando,
todo alrededor está el zumbido
del Mundo.

¡Demasiado tarde! Con mi equilibrio perdido,
muñeca de ojos muertos,
me estoy cayendo, cayendo
de regreso a donde comencé....

Escrita por: