The Houses of Winter
The houses of winter stand in a row
With chimneys that billow and windows that glow
They play out their scenes for the snow drifts and icy streets at night
Inside they are clearing their dishes away
Watching the news and recounting the day
And reading their children stories before their bedtime
And when the rites of the evening are done
The lights in the windows go dark one by one
Until the inhabitants all fall asleep
And the houses of winter become houses of dreams
And they tend their fires with care
And whisper a prayer
For their dreamers' safe-keeping
As the cold blows wind at the doors
And hangs icicle swords
Where his captives are sleeping
The houses of winter stand in the cold
Fending off blizzards and murderous lows
Biding their time till they breathe in the April breeze again
Harboring lives with their walls and their roofs
Watching like mothers watch over their broods
Wakeful as monks meditating before the day begins
And in the darkness, before the day starts
They ponder the purpose in their furnace hearts
And hope that the people for whom their hearts burn
With love, the long winter, will love with their own hearts in turn
And they tend their fires with care
And whisper a prayer
For their dreamers' safe-keeping
As the cold blows wind at the doors
And hangs icicle swords
Where his captives are sleeping
And Orion holds court in the sky
And night owls fly above frozen rivers
And dreams, like chimney smoke rise
From behind the closed eyes
In the houses of winter
Die Häuser des Winters
Die Häuser des Winters stehen in einer Reihe
Mit Schornsteinen, die rauchen, und Fenstern, die leuchten
Sie spielen ihre Szenen für die Schneeverwehungen und eisigen Straßen bei Nacht
Drinnen räumen sie ihre Teller weg
Schauen die Nachrichten und erzählen vom Tag
Und lesen ihren Kindern Geschichten vor der Schlafenszeit
Und wenn die Rituale des Abends vollbracht sind
Gehen die Lichter in den Fenstern eins nach dem anderen aus
Bis die Bewohner alle eingeschlafen sind
Und die Häuser des Winters zu Häusern der Träume werden
Und sie hüten ihr Feuer mit Sorgfalt
Und flüstern ein Gebet
Für das Wohl ihrer Träumer
Während der kalte Wind an den Türen weht
Und Eiszapfen-Schwerter hängen
Wo seine Gefangenen schlafen
Die Häuser des Winters stehen in der Kälte
Wehren Schneestürme und mörderische Tiefs ab
Warten geduldig, bis sie wieder die Aprilbrise einatmen
Bewahren Leben mit ihren Wänden und Dächern
Wachen wie Mütter über ihren Nachwuchs
Wachsam wie Mönche, die meditieren, bevor der Tag beginnt
Und in der Dunkelheit, bevor der Tag beginnt
Grübeln sie über den Sinn in ihren feurigen Herzen
Und hoffen, dass die Menschen, für die ihre Herzen brennen
Mit Liebe, den langen Winter, auch mit ihren eigenen Herzen lieben werden
Und sie hüten ihr Feuer mit Sorgfalt
Und flüstern ein Gebet
Für das Wohl ihrer Träumer
Während der kalte Wind an den Türen weht
Und Eiszapfen-Schwerter hängen
Wo seine Gefangenen schlafen
Und Orion hält Hof am Himmel
Und Nachtkäuze fliegen über gefrorene Flüsse
Und Träume, wie Rauch aus Schornsteinen, steigen auf
Von hinter den geschlossenen Augen
In den Häusern des Winters