Eine Zweite Chance
Du warst eine von Vielen,
die der Zufall mir fand,
fuer das Spiel mit Gefuehlen,
die ich selber nie gekannt.
Doch wie sehr ich Dich liebe,
ja, das sah ich zu spaet.
Eine zweite Chance hat nur selten der,
der die erste nicht sieht.
Eine zweite Chance hat nur selten der,
der die erste nicht sieht.
Heilt die Zeit auch die Wunden,
bleiben Narben zurueck.
Nachdem ich es gefunden,
da verspielte ich all mein Glueck.
Daß ich einst es zurueckgewinn',
das erscheint mir so schwer.
Eine zweite Chance fuer vertanes Glueck
gibt es meistens nicht mehr.
Eine zweite Chance fuer vertanes Glueck
gibt es meistens nicht mehr.
Bunte Lichter am Abend und Musik,
die verklingt.
Doch ich kann mich nicht freuen,
bis das Schicksal Dich wiederbringt.
Besser spaeter als niemals.
Eher werd' ich nicht ruh'n.
Eine zweite Chance werd' ich sicher nicht
wie die erste vertun.
Eine zweite Chance werd' ich sicher nicht
wie die erste vertun.
Eine zweite Chance werd' ich sicher nicht vertun.
Una segunda oportunidad
Fuiste uno de muchos
que coincidencia me encontró
por jugar con sentimientos
que nunca me conocí
Pero cuánto te amo
Sí, lo vi demasiado tarde
Una segunda oportunidad rara vez tiene el
que no ve el primero
Una segunda oportunidad rara vez tiene el
que no ve el primero
El tiempo cura las heridas
cicatrices permanecen atrás
Después de encontrarlo
Perdí toda mi felicidad
Que una vez lo recupere
Eso me parece tan difícil
Una segunda oportunidad para la felicidad perdida
por lo general ya no está disponible
Una segunda oportunidad para la felicidad perdida
por lo general ya no está disponible
Luces de colores en la noche y la música
que se desvanece
Pero no puedo regocijarme
hasta que el destino te traiga de vuelta
Mejor más tarde que nunca
No voy a descansar
Estoy seguro de que no tendré una segunda oportunidad
como el primero en desconocer
Estoy seguro de que no tendré una segunda oportunidad
como el primero en desconocer
Estoy seguro de que no perderé una segunda oportunidad