Au Printemps
Chorus:
Springtime, in springtime
My heart and your heart both soar on the air
Springtime, in springtime
We are reborn in a world free of care
In springtime
For a flower, a smile, a promise, for a shy glance
As they laugh, all the girls give you their kisses and then tell you their dreams
In spring the heart explodes
With infinite joy and love
New flowers are spread over Earth
As if fallen from heaven above
In spring the heart can melt
In one beautiful afternoon
And when the cool evening draws in
Will reach for the stars and the moon
(Chorus)
For a flower, a smile, a promise, for a shy glance
As it laughs, Paris will change into kisses this very night
See all Paris change
Into meadows where travellers rest
Or where flocks of lovers are led
By a half-witted young shepherdess
See all Paris become
One colourful, bustling fair
And the sun will bless the whole world
And brighten the colours we wear
(Chorus)
For a flower, a smile, a promise, for a shy glance
As they laugh, everyone will kiss everybody and talk of all our dreams
See this miracle
For it may well be the last
A gift God offers to us
Without our having to ask
Witness this miracle
Of all the new life that appears
Lambs are born, trees turn green
At the most wondrous time of the year
(Chorus)
En Primavera
Estribillo:
En primavera, en primavera
Mi corazón y tu corazón se elevan en el aire
En primavera, en primavera
Renacemos en un mundo libre de preocupaciones
En primavera
Por una flor, una sonrisa, una promesa, por una mirada tímida
Mientras se ríen, todas las chicas te dan sus besos y luego te cuentan sus sueños
En primavera el corazón explota
Con alegría y amor infinitos
Nuevas flores se esparcen por la Tierra
Como si hubieran caído del cielo
En primavera el corazón puede derretirse
En una hermosa tarde
Y cuando la fresca noche llega
Alcanzará las estrellas y la luna
(Estribillo)
Por una flor, una sonrisa, una promesa, por una mirada tímida
Mientras se ríe, París se transformará en besos esta misma noche
Verás cómo París cambia
En prados donde descansan los viajeros
O donde rebaños de amantes son guiados
Por una joven pastora medio tonta
Verás cómo París se convierte
En una colorida y bulliciosa feria
Y el sol bendecirá al mundo entero
Y iluminará los colores que vestimos
(Estribillo)
Por una flor, una sonrisa, una promesa, por una mirada tímida
Mientras se ríen, todos se besan y hablan de todos nuestros sueños
Observa este milagro
Pues bien podría ser el último
Un regalo que Dios nos ofrece
Sin que tengamos que pedirlo
Sé testigo de este milagro
De toda la nueva vida que aparece
Nacen corderos, los árboles se vuelven verdes
En el momento más maravilloso del año
(Estribillo)