Traducción generada automáticamente
Au Printemps
Peter Ostrowski
En Primavera
Au Printemps
Estribillo:Chorus:
En primavera, en primaveraSpringtime, in springtime
Mi corazón y tu corazón se elevan en el aireMy heart and your heart both soar on the air
En primavera, en primaveraSpringtime, in springtime
Renacemos en un mundo libre de preocupacionesWe are reborn in a world free of care
En primaveraIn springtime
Por una flor, una sonrisa, una promesa, por una mirada tímidaFor a flower, a smile, a promise, for a shy glance
Mientras se ríen, todas las chicas te dan sus besos y luego te cuentan sus sueñosAs they laugh, all the girls give you their kisses and then tell you their dreams
En primavera el corazón explotaIn spring the heart explodes
Con alegría y amor infinitosWith infinite joy and love
Nuevas flores se esparcen por la TierraNew flowers are spread over Earth
Como si hubieran caído del cieloAs if fallen from heaven above
En primavera el corazón puede derretirseIn spring the heart can melt
En una hermosa tardeIn one beautiful afternoon
Y cuando la fresca noche llegaAnd when the cool evening draws in
Alcanzará las estrellas y la lunaWill reach for the stars and the moon
(Estribillo)(Chorus)
Por una flor, una sonrisa, una promesa, por una mirada tímidaFor a flower, a smile, a promise, for a shy glance
Mientras se ríe, París se transformará en besos esta misma nocheAs it laughs, Paris will change into kisses this very night
Verás cómo París cambiaSee all Paris change
En prados donde descansan los viajerosInto meadows where travellers rest
O donde rebaños de amantes son guiadosOr where flocks of lovers are led
Por una joven pastora medio tontaBy a half-witted young shepherdess
Verás cómo París se convierteSee all Paris become
En una colorida y bulliciosa feriaOne colourful, bustling fair
Y el sol bendecirá al mundo enteroAnd the sun will bless the whole world
Y iluminará los colores que vestimosAnd brighten the colours we wear
(Estribillo)(Chorus)
Por una flor, una sonrisa, una promesa, por una mirada tímidaFor a flower, a smile, a promise, for a shy glance
Mientras se ríen, todos se besan y hablan de todos nuestros sueñosAs they laugh, everyone will kiss everybody and talk of all our dreams
Observa este milagroSee this miracle
Pues bien podría ser el últimoFor it may well be the last
Un regalo que Dios nos ofreceA gift God offers to us
Sin que tengamos que pedirloWithout our having to ask
Sé testigo de este milagroWitness this miracle
De toda la nueva vida que apareceOf all the new life that appears
Nacen corderos, los árboles se vuelven verdesLambs are born, trees turn green
En el momento más maravilloso del añoAt the most wondrous time of the year
(Estribillo)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Ostrowski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: