'twas The Night Before Christmas
'twas the night before christmas and all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse
The stockings were hung by the chimney with care
In the hopes that st. nicholas soon would be there
The children were nestled all snug in their beds
While visions of sugar plums danced in their heads.
Mom in her kerchief and I in my cap
Had just settled down for a long winter's nap.
When out on the lawn there arose such a clatter
I sprang from my bed to see what was the matter
Away to the window I flew with a flash
Tore open the shutters and threw up the sash
The moon on the breast of the new fallen snow
Gave a luster of mid-day to objects below.
When what to my wondering eyes should appear
But a miniature sleigh and eight tiny reindeer
With a little old driver so lively and quick
Well I knew in a moment, it must be st. nick
More rapid than eagles, his coursers they came
And he whistled and he shouted and he called them by name
On dasher, on dancer, on prancer and vixen
On comet, on cupid, on donner and blitzen!
To the top of the porch, to the top of the wall
Now, dash away, dash away, dash away all!
As dry leaves that before the wild hurricane fly
When they meet to an obstacle mount to the sky
So up to the rooftop the coursers they flew
With a sleigh full of toys and st. nicholas too.
And then in a twinkling, I heard on the roof
The prancing, the pawing of each little hoof
As I drew in my head and was turning around
Down the chimney st. nicholas came with a bound
He was dressed all in fur from his head to his foot
And his clothes were all tarnished with ashes and soot
A bundle of toys he had flung on his back
And he looked like a peddler just op'ning his pack
His eyes, how they twinkled, his dimples, how merry
His cheeks were like roses, his nose like a cherry
His droll little mouth was drawn up in a bow
And the beard on his chin was as white as the snow
The stump of a pipe, he held tight in his teeth
And the smoke, it encircled his head like a wreath
He had a broad face and a little round belly
That shook when laughed (ho, ho, ho, ho) like a bowl full of jelly (ho, ho, ho, ho)
He was chubby and plump, a right jolly old elf
And I laughed when I saw him in spite of myself
A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread
He spoke not a word but went straight to his work
And filled all the stockings and turned with a jerk
And laying a finger to the side of his nose
And giving a nod up the chimney he rose
He sprang to his sleigh, and to his team gave a whistle
And away they all flew like the down of a thistle
But I heard him exclaim as he drove out of sight
Merry christmas to all and to all..goodnight
Goodnight.
Era la noche antes de Navidad
'Era la noche antes de Navidad y por toda la casa
Ni un ser se movía, ni siquiera un ratón
Las medias estaban colgadas con cuidado en la chimenea
Con la esperanza de que San Nicolás pronto llegaría
Los niños estaban acurrucados en sus camas
Mientras visiones de ciruelas de azúcar bailaban en sus cabezas
Mamá con su pañuelo en la cabeza y yo con mi gorro
Acabábamos de acomodarnos para una larga siesta invernal
Cuando en el jardín hubo un estruendo
Salté de la cama para ver qué pasaba
Corrí hacia la ventana con un destello
Abrí de golpe las contraventanas y levanté la persiana
La luna sobre el pecho de la nueva nieve caída
Daba un brillo de mediodía a los objetos debajo
Cuando, ante mis ojos asombrados, apareció
Un trineo en miniatura y ocho diminutos renos
Con un viejito conductor tan alegre y rápido
Sabía en un instante que debía ser San Nicolás
Más rápidos que águilas, sus corceles llegaron
Y silbó y gritó y los llamó por su nombre
¡En Dasher, en Dancer, en Prancer y Vixen!
¡En Comet, en Cupid, en Donner y Blitzen!
¡Al tope del porche, al tope del muro!
¡Ahora, vuela, vuela, vuela todos!
Como hojas secas que antes del huracán vuelan
Cuando se encuentran con un obstáculo y se elevan al cielo
Así hasta el tejado volaron los corceles
Con un trineo lleno de juguetes y San Nicolás también
Y entonces, en un parpadeo, escuché en el techo
El trotar, el golpear de cada pequeño casco
Mientras metía la cabeza y me daba vuelta
Por la chimenea San Nicolás llegó de un salto
Estaba vestido de pies a cabeza con piel
Y su ropa estaba toda manchada de cenizas y hollín
Un saco de juguetes lanzó sobre su espalda
Y parecía un vendedor abriendo su paquete
Sus ojos, cómo brillaban, sus hoyuelos, qué alegres
Sus mejillas eran como rosas, su nariz como una cereza
Su pequeña boca se curvaba en un arco
Y la barba en su mentón era tan blanca como la nieve
El tronco de una pipa, apretaba entre sus dientes
Y el humo, rodeaba su cabeza como una corona
Tenía un rostro ancho y una barriga redonda
Que temblaba cuando reía (jo, jo, jo, jo) como un tazón lleno de gelatina (jo, jo, jo, jo)
Era regordete y rechoncho, un viejito elfo muy alegre
Y reí cuando lo vi a pesar de mí mismo
Un guiño de su ojo y un giro de su cabeza
Pronto me hizo saber que no tenía nada que temer
No dijo una palabra, pero fue directo a su trabajo
Y llenó todas las medias y se dio la vuelta con un tirón
Y poniendo un dedo a un lado de su nariz
Y dando un gesto hacia arriba, por la chimenea se fue
Saltó a su trineo, y a su equipo dio un silbido
Y todos volaron como el plumón de un cardo
Pero lo escuché exclamar mientras se alejaba de la vista
¡Feliz Navidad para todos y para todos... buenas noches!
Buenas noches.
Escrita por: Clement C. Moore / Matthew Quinn / Noel Paul Stookey / Jörgen Elofsson