Early In The Morning
Well early in the morning, about the break of day,
I ask the Lord, "Help me find the way!"
Help me find the way to the promised land
This lonely body needs a helping hand
I ask the Lord to help me please find the way.
When the new day's a dawning, I bow my head in prayer.
I pray to the Lord, "Won't you lead me there?"
Won't you guide me safely to the Golden Stair?
Won't you let this body your burden share?
I pray to the Lord, "Won't you lead me please, lead me there?"
When the judgment comes to find the world in shame
When the trumpet blows won't you call my name?
When the thunder rolls and the heavens rain
When the sun turns black, never shine again
When the trumpet blows, won't you call me please, call my name!
Tôt le Matin
Eh bien, tôt le matin, à l'aube du jour,
Je demande au Seigneur, "Aide-moi à trouver le chemin !"
Aide-moi à trouver le chemin vers la terre promise
Ce corps solitaire a besoin d'une main secourable
Je demande au Seigneur de m'aider, s'il te plaît, à trouver le chemin.
Quand le nouveau jour se lève, je baisse la tête en prière.
Je prie le Seigneur, "Ne veux-tu pas me mener là-bas ?"
Ne veux-tu pas me guider en toute sécurité vers l'Escalier d'Or ?
Ne veux-tu pas laisser ce corps partager ton fardeau ?
Je prie le Seigneur, "Ne veux-tu pas me mener, s'il te plaît, me mener là-bas ?"
Quand le jugement viendra pour trouver le monde dans la honte
Quand la trompette sonnera, ne veux-tu pas appeler mon nom ?
Quand le tonnerre gronde et que les cieux pleurent
Quand le soleil devient noir, ne brille plus jamais
Quand la trompette sonnera, ne veux-tu pas m'appeler, s'il te plaît, appelle mon nom !