Forgotten Garden
By the time he left the city
Through restless streets
Already led astray
A promise faded north-side of the bridge
All these forgotten figures
Carried in his chest
He felt the south wind on his shadow
As the sloping landscape
Picked up speed
Following directions logically
His old familiar voices disagreed
He kept staring out the window
Past the furrows and the grooves below
Way beyond a keen mind
And a broken dream
That a child had left behind
He took the small roads after midnight
A hand above him clearly drew his flight
The sound of changes devilling his soul
It was clear as daylight
That he was nowhere near his goal
He kept staring out the window
Past the furrows and the grooves below
Way beyond a keen mind
And a broken dream
That a child had left behind
He tied a string around his finger
Captured by the sidetracks on parade
He left an urge to break
Their constant waves
In this forgotten garden
Nothing can be saved
Jardín Olvidado
Para cuando dejó la ciudad
Por calles inquietas
Ya desviado
Una promesa desvanecida al norte del puente
Todas esas figuras olvidadas
Llevadas en su pecho
Sintió el viento sur en su sombra
Mientras el paisaje inclinado
Tomaba velocidad
Siguiendo direcciones lógicamente
Sus viejas voces familiares no estaban de acuerdo
Seguía mirando por la ventana
Más allá de los surcos y las hendiduras abajo
Mucho más allá de una mente perspicaz
Y un sueño roto
Que un niño había dejado atrás
Tomó los caminos pequeños después de medianoche
Una mano sobre él claramente dibujó su vuelo
El sonido de los cambios atormentando su alma
Era claro como el día
Que no estaba ni cerca de su objetivo
Seguía mirando por la ventana
Más allá de los surcos y las hendiduras abajo
Mucho más allá de una mente perspicaz
Y un sueño roto
Que un niño había dejado atrás
Ató una cuerda alrededor de su dedo
Atrapado por los desvíos en desfile
Dejó un impulso de romper
Sus olas constantes
En este jardín olvidado
Nada puede ser salvado