395px

Heilige Maagd

Petros Gaitanos

Agni Parthene

Αγνή Παρθένε Δέσποινα
Agní Parthéne Déspina
Άχραντη Θεοτόκε
Áhrante Theotóke

(Έρε Νύμφη Ανίμφευτε)
(Hére Nímfi Anímfefte)

Παρθένε Μήτηρ Άνασσα
Parthéne Mítir Ánassa
Πανένδροσε τε πόκε
Panéndrose te póke
Υψηλότερα Ουρανών
Ipsilotéra Uranón
Ακτίνον λαμπρότερα
Aktínon lamprotéra
Χαρά παρθενικών χορών
Hará parthenikón horón
Αγγέλων υπερτέρα
Angélon ipertéra
Εκλαμπρότερα ουρανών
Eklamprotéra uranón
Φωτός καθαρότερα
Fotós katharotéra
Των Ουρανίων στρατιών
Ton Uraníon stratión
Πάσων αγιότερα
Pasón agiotéra

Μαρία Αιπάρθενε
María Aipárthene
Κόσμου παντός Κυρία
Kósmu pantós Kiría
Άχραντε Νύμφη Πάναγνε
Áhrante Nímfi Pánagne
Δέσποινα Παναγία
Déspina Panagía
Μαρία Νύμφη Άνασσα
María Nímfi Ánassa
Χαράς ημών ετία
Harás imón etía
Κόρη σεμνή Βασίλισσα
Korí semní Vasílissa
Μήτηρ υπεραγία
Mítir iperagía
Τιμιότερα Χερουβίμ
Timiotéra Heruvím
Υπερενδοξότερα
Iperendoxotéra
Των ασωμάτων Σεραφίμ
Ton asomáton Serafím
Των Θρόνων υπερτέρα
Ton Thrónon ipertéra

Έρε το άσμα Χερουβίμ
Hére to ásma Heruvím
Έρε ήμνος αγγέλων
Hére ímnos angélon
Έρε ωδή των Σεραφίμ
Hére odí ton Serafím
Χαρά των Αρχαγγέλων
Hará tón Arhangélon
Έρε ειρήνη και χαρά
Hére iríni ke hará
Λιμήν της σωτηρίας
Limín tis sotirías
Παστάς του Λόγου ιερά
Pastás tu Lógu ierá
Άνθος της αφθαρσίας
Ánthos tis aftharsías
Έρε Παράδεισε τριφύς
Hére Parádise trifís
Ζωής τε αιωνίας
Zoís te eonías
Έρε το ξύλον της ζωής
Hére to xílon tis zoís
Πηγή αθανασίας
Pigí athanasías

Σε ικετεύω Δέσποινα
Se iketévo Déspina
Σε, νυν, επικαλούμε
Se, nin, epikalúme
Σε δισοπό Παντάνασσα
Se disopó Pantánassa
Συν χάριν εξετύμε
Sin hárin exetúme
Κόρη σεμνή και άσπιλη
Korí semní ke áspile
Δέσποινα Παναγία
Déspina Panagía
Θερμός επικαλούμε Σε
Thermós epikalúme Se
Ναί ηγιασμένη
Naé igiasméne
Αντιλαβού μου
Antilavú mu
Ρίσε με από του πολέμιου
Ríse me apó tu polemíu
Και κληρονόμον δίξον με
Ke klironómon díxon me
Ζωής της αιωνίου
Zoís tis eoníu

Heilige Maagd

Heilige Maagd, Meesteres
Onbevlekte Goddelijke

(Heilige Bruid, Ongetrouwd)

Maagd, Moeder, Heerseres
Heiligste, die ons omarmt
Hoger dan de Hemelen
Stralender dan de stralen
Vreugde van de maagdelijke dansen
Boven de engelen
Helderder dan de hemelen
Zuiverder dan het licht
Van de hemelse legers
Het heiligste van allen

Maria, Heilige Maagd
Heerseres van de hele wereld
Onbevlekte Bruid, Allerheiligste
Meesteres, Allerheilige
Maria, Bruid, Heerseres
Oorzaak van onze vreugde
Deftige Maagd, Koningin
Moeder, Allerheiligste
Eerlijker dan de Cherubijnen
Boven alle glorie
Dan de onzichtbare Serafijnen
Boven de Tronen, superieur

Heilige, het lied van de Cherubijnen
Heilige, de hymne van de engelen
Heilige, het lied van de Serafijnen
Vreugde van de Aartsengelen
Heilige, vrede en vreugde
Haven van de verlossing
Heilige, van het Woord
Bloem van de onsterfelijkheid
Heilige, Paradijs van de vreugde
Van het eeuwige leven
Heilige, het hout van het leven
Bron van de onsterfelijkheid

Ik smeek U, Meesteres
U, nu, roep ik aan
U, de altijd heilige
Met genade verhoor mij
Deftige en onbesmette Maagd
Meesteres, Allerheilige
Warm roep ik U aan
Ja, heilig zijt U
Verhoor mij
Red mij van de vijand
En laat mij de erfgenaam zijn
Van het eeuwige leven

Escrita por: São Nektários de Egina