Notes
(Firmin)
Mystery after gala night
It says mystery of soprano's flight
Mystified all the papers say
We are mystified, we suspect foul play
Bad news on soprano's scene
First Carlotta now Christine
Still, at least, the seats get sold
Gossip's worth its weight in gold
What a way to run a business
Spare me these unending trials
Half your cast disappears but the crowd still cheers
Opera!
To hell with Gluck and Handel
Have a scandal and you're sure to have a hit!
(Andre interrupting)
Damnable!
Will they all walk out?
This is damnable!
(Firmin)
Andre please don't shout!
It's publicity!
And the take is vast
Free publicity!
(Andre)
But we have no cast!
(Firmin)
Andre, have you seen the queue?
Ah, it seems you've got one too
(Andre, reading)
Dear Andre what a charming gala,
Christine was, in a word, sublime
We were hardly bereft when Carlotta left
On that note, the diva's a disaster, must you cast her when she's seasons past her prime!?!
(Firmin, reading)
Dear, Firmin
Just a brief reminder
My salary has not been paid
Send it care of the ghost by return of post
P.T.O
No one likes a debtor so it's better if my orders are obeyed!
(Both)
Who would have the gall to send this?
Someone with a puerile brain
(Firmin)
These are both signed O.G.
(Andre)
Who the hell is he?
(Both realizing)
Opera Ghost!
(Firmin)
It's nothing short of shocking
(Andre)
He is mocking our position!
(Firmin)
In addition he wants money!
(Andre)
What a funny apparition!
(Both)
To expect a large retainer
Nothing plainer, he is clearly quite insane!
(Raoul interrupting)
Where is she?
(Firmin)
You mean Carlotta?
(Raoul)
I mean Miss Daae
Where is she?
(Andre)
Well how should we know?
(Raoul)
I want an answer!
I take it that you sent me this note!
(Firmin)
What's all this nonsense?
(Andre)
Of course not!
(Firmin)
Don't look at us!
(Raoul)
She's not with you then?
(Andre)
Of course not!
(Firmin)
We're in the dark!
(Raoul)
Monsieur dont argue!
Isn't this the letter you wrote?
(Firmin)
And what is it that we're meant to have wrote? (realising his mistake)Written!
(Andre, reading)
Do not fear for Miss Daae
The angel of music has her under his wing.
Make no attempt to see her again.
(Raoul)
If you didn't write it, then who did?
(Carlotta)
Where is he?
(Firmin)
Ah, welcome back!
(Carlotta)
Your precious patron
Where is he?
(Raoul)
What is it now?
(Carlotta)
I have your letter
A letter which I rather resent
(Firmin)
And did you send it?
(Raoul)
Of course not!
(Andre)
As if he would!
(Carlotta)
You didn't send it?
(Raoul)
Of course not!
(Firmin)
What's going on?
(Carlotta)
You dare to tell me that this is not the letter you sent?
(Raoul)
And what is it that I'm meant to have sent?
(Raoul, reading)
Your days at the Opera Populaire are numbered
Christine Daae...
Carlotta: Christine Daae!
(Raoul contiues)...will be singing on your behalf tonight
Be prepared for a great misfortune
Should you attempt to take her place.
(Firmin and Andre)
Far too many notes for my taste
And most of them about Christine!
All we've heard since we came is Miss Daae's name--!
(Madame Giry)
Miss Daae has returned.
(Firmin)
I hope no worse for wear as far as we're concerned
(Andre)
Where precisely is she now?
(Madame Giry)
I thought it best she was alone
(Meg Giry)
She needed rest
(Raoul)
May I see her?
(Madame Giry)
No, Monsieur
She will see no one
(Piangi, Carlotta,)
Will she sing, will she sing?
(Madame Giry)
Here, I have a note
(Andre, Carlotta, Raoul)
Let me see it!
(Firmin, reaching for note)
Please
Gentlemen,
I have now sent you several notes of the most amiable nature
Detailing how my theatre is to be run
You have not...
(fading to the Phantom's voice)
followed my instructions
I shall give you one last chance
(Phantom singing)
Christine Daae has returned to you
And I am anxious her career should progress
In the new production of Il Muto
You will therefore cast Carlotta as the pageboy
And put Miss Daae in the role of Countess
The role which Miss Daae plays calls for charm and appeal
The role of the pageboy is silent, which makes my casting, in a word, ideal
(Phantom talking)
I shall watch the performance from my normal seat in box five
Which will be kept empty for me
Should these commands be ignored
A disaster beyond your imagination will occur
I remain, gentlemen, your obedient servant
O.G.
(Carlotta)
Christine!
(Andre)
Whatever next?
(Carlotta)
It's all a plot to help Christine!
(Firmin)
This is insane...
(Carlotta)
I know who sent this:
The Vicomte -- her lover!
(Raoul)
Indeed?
Can you believe this?
(Andre)
Signora!
(Carlotta)
O traditori!
(Firmin)
This is a joke!
(Andre)
This changes nothing!
(Carlotta)
O menititori!
(Firmin)
Signora!
(Andre)
You are our star!
(Firmin)
And always will be!
(Andre)
Signora...
(Firmin)
This man is mad!
(Andre)
We dont take orders!
(Firmin)
Miss Daae will be playing the pageboy -- the silent role...
(Andre/Firmin)
Carlotta will be playing the lead!
(Carlotta)
It's useless trying to appease me!
You're only saying this to please me!
Signori, e vero?
Non, non, non voglio udire!
Lasciatemi morire!
O padre mio!
Dio!
(Madame Giry)
Who scorn his word, beware to those...
(Carlotta) You have reviled me!
(Madame Giry)
The angel sees, the angel knows...
(Carlotta)
You have rebuked me!
(Andre/Firmin)
Signora, pardon us...
(Carlotta)
You have replaced me!
(Andre/Firmin)
Please, Signora
We beseech you...
(Madame Giry)
This hour shall see your darkest fears
(Meg Giry/Raoul)
I must see her...
(Carlotta)
Abbandonata!
Deseredata!
O, sventurata!
(Madame Giry)
The angel sees, the angel hears...
(Raoul)
Where did she go...?
(Carlotta)
Abbandonata!
Disgraziata!
(Andre/Firmin)
Signora, sing for us!
Dont be a martyr...
(Raoul/Madame Giry/Meg Giry)
What new surprises lie in store...?
(Andre/Firmin)
Our star!
(Carlotta)
Non vo' cantar!
Noten
(Firmin)
Mysterie na de gala-avond
Het zegt mysterie van de vlucht van de sopraan
Verbaasd, zo zeggen alle kranten
Wij zijn verbaasd, we vermoeden kwaad spel
Slecht nieuws op de scène van de sopraan
Eerst Carlotta, nu Christine
Toch, tenminste, de stoelen worden verkocht
Roddels zijn hun gewicht in goud waard
Wat een manier om een bedrijf te runnen
Spaar me deze eindeloze processen
De helft van je cast verdwijnt, maar het publiek juicht nog steeds
Opera!
Verdoemenis met Gluck en Handel
Heb een schandaal en je hebt zeker een hit!
(Andre onderbreekt)
Verdomme!
Zullen ze allemaal weggaan?
Dit is verdomd!
(Firmin)
Andre, schreeuw alsjeblieft niet!
Het is publiciteit!
En de opbrengst is enorm
Gratis publiciteit!
(Andre)
Maar we hebben geen cast!
(Firmin)
Andre, heb je de rij gezien?
Ah, het lijkt erop dat je er ook een hebt
(Andre, leest)
Beste Andre, wat een charmante gala,
Christine was, in één woord, subliem
We waren nauwelijks bedroefd toen Carlotta vertrok
Op dat punt, de diva is een ramp, moet je haar casten als ze seizoenen voorbij haar hoogtepunt is!?!
(Firmin, leest)
Beste Firmin
Gewoon een korte herinnering
Mijn salaris is niet betaald
Stuur het via de geest per retourpost
P.T.O
Niemand houdt van een schuldenaar, dus het is beter als mijn orders worden opgevolgd!
(Beiden)
Wie zou de moed hebben om dit te sturen?
Iemand met een kinderlijk brein
(Firmin)
Deze zijn beide ondertekend door O.G.
(Andre)
Wie de hel is hij?
(Beiden beseffen)
Opera Geest!
(Firmin)
Het is niets minder dan schokkend
(Andre)
Hij bespot onze positie!
(Firmin)
Bovendien wil hij geld!
(Andre)
Wat een grappige verschijning!
(Beiden)
Om een groot honorarium te verwachten
Niets duidelijker, hij is duidelijk behoorlijk gek!
(Raoul onderbreekt)
Waar is ze?
(Firmin)
Bedoel je Carlotta?
(Raoul)
Ik bedoel Mevrouw Daae
Waar is ze?
(Andre)
Nou, hoe moeten wij dat weten?
(Raoul)
Ik wil een antwoord!
Ik neem aan dat jullie me deze brief hebben gestuurd!
(Firmin)
Wat is dit voor onzin?
(Andre)
Natuurlijk niet!
(Firmin)
Kijk niet naar ons!
(Raoul)
Ze is niet bij jullie dan?
(Andre)
Natuurlijk niet!
(Firmin)
We zijn in het duister!
(Raoul)
Monsieur, discussieer niet!
Is dit niet de brief die je schreef?
(Firmin)
En wat is het dat we zouden hebben geschreven? (beseffend zijn fout) Geschreven!
(Andre, leest)
Vrees niet voor Mevrouw Daae
De engel van de muziek heeft haar onder zijn vleugel.
Doe geen poging om haar weer te zien.
(Raoul)
Als je het niet schreef, wie dan?
(Carlotta)
Waar is hij?
(Firmin)
Ah, welkom terug!
(Carlotta)
Jullie kostbare beschermheer
Waar is hij?
(Raoul)
Wat is er nu?
(Carlotta)
Ik heb jullie brief
Een brief die ik behoorlijk kwalijk neem
(Firmin)
En heb je het gestuurd?
(Raoul)
Natuurlijk niet!
(Andre)
Alsof hij dat zou doen!
(Carlotta)
Jullie hebben het niet gestuurd?
(Raoul)
Natuurlijk niet!
(Firmin)
Wat is er aan de hand?
(Carlotta)
Durf je me te vertellen dat dit niet de brief is die je hebt gestuurd?
(Raoul)
En wat is het dat ik zou hebben gestuurd?
(Raoul, leest)
Jouw dagen bij de Opera Populaire zijn geteld
Christine Daae...
Carlotta: Christine Daae!
(Raoul gaat verder)...zal vanavond namens jou zingen
Wees voorbereid op een groot ongeluk
Mocht je proberen haar plaats in te nemen.
(Firmin en Andre)
Veel te veel noten voor mijn smaak
En de meeste gaan over Christine!
Alles wat we gehoord hebben sinds we kwamen is de naam van Mevrouw Daae--!
(Madame Giry)
Mevrouw Daae is teruggekeerd.
(Firmin)
Ik hoop dat ze er niet slechter aan toe is dan wij denken
(Andre)
Waar is ze nu precies?
(Madame Giry)
Ik dacht dat het het beste was dat ze alleen was
(Meg Giry)
Ze had rust nodig
(Raoul)
Mag ik haar zien?
(Madame Giry)
Nee, Monsieur
Ze zal niemand zien
(Piangi, Carlotta,)
Zal ze zingen, zal ze zingen?
(Madame Giry)
Hier, ik heb een brief
(Andre, Carlotta, Raoul)
Laat me het zien!
(Firmin, reikt naar de brief)
Alsjeblieft
Heren,
Ik heb jullie nu verschillende brieven gestuurd van de meest vriendelijke aard
Met details over hoe mijn theater moet worden gerund
Jullie hebben niet...
(verdwijnt in de stem van de Phantom)
mijn instructies opgevolgd
Ik geef jullie nog één laatste kans
(Phantom zingend)
Christine Daae is terug bij jou
En ik ben bezorgd dat haar carrière moet vorderen
In de nieuwe productie van Il Muto
Jullie zullen daarom Carlotta casten als de page
En Mevrouw Daae in de rol van gravin
De rol die Mevrouw Daae speelt vraagt om charme en aantrekkingskracht
De rol van de page is stil, wat mijn casting, in één woord, ideaal maakt
(Phantom pratend)
Ik zal de voorstelling bekijken vanuit mijn gebruikelijke plaats in box vijf
Die voor mij leeg zal worden gehouden
Mocht deze opdrachten worden genegeerd
Zal er een ramp plaatsvinden die je je niet kunt voorstellen
Ik blijf, heren, jullie gehoorzame dienaar
O.G.
(Carlotta)
Christine!
(Andre)
Wat nu weer?
(Carlotta)
Het is allemaal een complot om Christine te helpen!
(Firmin)
Dit is krankzinnig...
(Carlotta)
Ik weet wie dit heeft gestuurd:
De Vicomte -- haar minnaar!
(Raoul)
Inderdaad?
Kun je dit geloven?
(Andre)
Signora!
(Carlotta)
O traditori!
(Firmin)
Dit is een grap!
(Andre)
Dit verandert niets!
(Carlotta)
O menititori!
(Firmin)
Signora!
(Andre)
Jij bent onze ster!
(Firmin)
En dat zal altijd zo blijven!
(Andre)
Signora...
(Firmin)
Deze man is gek!
(Andre)
We nemen geen orders aan!
(Firmin)
Mevrouw Daae zal de page spelen -- de stille rol...
(Andre/Firmin)
Carlotta zal de hoofdrol spelen!
(Carlotta)
Het heeft geen zin om me te sussen!
Je zegt dit alleen om me te plezieren!
Signori, e vero?
Non, non, non voglio udire!
Lasciatemi morire!
O padre mio!
Dio!
(Madame Giry)
Wie zijn woord veracht, beware voor degenen...
(Carlotta) Je hebt me beledigd!
(Madame Giry)
De engel ziet, de engel weet...
(Carlotta)
Je hebt me berispt!
(Andre/Firmin)
Signora, vergeef ons...
(Carlotta)
Je hebt me vervangen!
(Andre/Firmin)
Alsjeblieft, Signora
We smeken je...
(Madame Giry)
Dit uur zal je donkerste angsten zien
(Meg Giry/Raoul)
Ik moet haar zien...
(Carlotta)
Abbandonata!
Deseredata!
O, sventurata!
(Madame Giry)
De engel ziet, de engel hoort...
(Raoul)
Waar is ze heen...?
(Carlotta)
Abbandonata!
Disgraziata!
(Andre/Firmin)
Signora, zing voor ons!
Wees geen martelaar...
(Raoul/Madame Giry/Meg Giry)
Welke nieuwe verrassingen liggen in het verschiet...?
(Andre/Firmin)
Onze ster!
(Carlotta)
Non vo' cantar!