Wandering Child
PHANTOM
Wandering child
So lost, so helpless
Yearning for my guidance
CHRISTINE
Angel or father
Friend or phantom
Who is it there staring?
PHANTOM
Have you forgotten your angel
CHRISTINE
Angel, oh speak
What endless longings
Echo in this whisper
PHANTOM
Too long you've wandered in winter
Far from my fathering gaze
CHRISTINE
Wildly my mind beats against you
PHANTOM
You resist
PHANTOM/CHRISTINE
Yet your/the soul obeys....
PHANTOM
Angel of Music!
You denied me
Turning from true beauty
Angel of Music!
Do not shun me
Come to your strange Angel...
CHRISTINE
Angel of Music!
I denied you
Turning from true beauty
Angel of Music!
My protector....
Come to me, strange Angel...
PHANTOM
I am your Angel of Music...
Come to me, Angel of Music
RAOUL (spoken)
No, Christine, wait!
Wait!
CHRISTINE (spoken)
Raoul!
RAOUL (spoken)
Whatever you believe
This man-this thing-is not your father!
Niño errante
FANTASMA
Niño errante
Tan perdido, tan indefenso
Anhelando mi guía
CHRISTINE
Ángel o padre
Amigo o fantasma
¿Quién está ahí mirando?
FANTASMA
¿Has olvidado a tu ángel?
CHRISTINE
Ángel, oh habla
Qué anhelos interminables
Eco en este susurro
FANTASMA
Demasiado tiempo has vagado en invierno
Lejos de mi mirada paternal
CHRISTINE
Salvajemente mi mente late contra ti
FANTASMA
Te resistes
FANTASMA/CHRISTINE
Sin embargo, su alma obedece
FANTASMA
¡Ángel de la Música!
Me negaste
Pasando de la verdadera belleza
¡Ángel de la Música!
No me rehuyeras
Ven a tu extraño ángel
CHRISTINE
¡Ángel de la Música!
Te negué
Pasando de la verdadera belleza
¡Ángel de la Música!
Mi protector
Ven a mí, extraño Ángel
FANTASMA
Soy tu Ángel de la Música
Ven a mí, Ángel de la Música
RAOUL (hablado)
¡No, Christine, espera!
¡Espera!
CHRISTINE (hablado)
¡Raoul!
RAOUL (hablado)
Lo que tú creas
Este hombre-esta cosa no es tu padre!