Arroz No Mambo
No mó quê, no mó mambo pronto a excorregar
5 e 30 tô no "wawa" que é pra biscatar
Material já tá comprado kumbu cai quando eu selar
São 2 quartos, uma cozinha e uma sala de jantar
Começo na sala 3 tomadas duma vez
Quero a “wata” e a “mutala” num vi nada ‘inda esse mês
Pronto pra salar ajuntando as mãos e os pés
Ponho apliques de parede e braçadeira de 16
As 14 e 30 estomago tava cobrar
Com 50kz já chega quê pra papar
Vim quê pra ganhar
Num vim pra gastar
Pão e um saco de quissângua já deu quê pra se safar
Tô sebem, tô no fim
Boss disse é mesmo assim
Fechei o salo as 18 e 30 cota mostrou os "marfim"
Tirou massa, fez a conta, todo mambo era pra mim
Mó cabelo que era raso, levantou tipo capim
Meteu o kumbu em mão quando viu as lâmpada acesa
Meti o kumbu no bolso vai ter vinho com certeza
Vou querer frango grelhado ou cozido à portuguesa
Almocei pão com quissângua tenho kumbu na sobremesa...
Na paragem, na moagem, tô atirado na estalagem
Bue de pipo nenhum wawa, quando vir vai ser mixagem
Tô com mó massa do salo e mais trinta da viagem
Quando o wawa apareceu, tava tipo era miragem
Cotovelos, empurrões mesmo antes da porta abrir
Nigas já quase a “balarem” ou mboas a discutir
Nesse mambo de autocarro eu já não sou “wanabi”
Cobrador: “fiquem calmos todo mundo vai subir!”
Só que eu, já passei no teste
Olha o que fizeste
Tás a me pisar, niga já bebeste!
Mesmo que eu bebi, dinheiro né você que me deste
Eu a descontrair com 2 pacotes de “the best”
A beber, a ferver, quando acabei de descer
Quis meter o kumbu na pasta quê pro mambo num perder
Pus a mão no bolso, fiquei tipo néné
A massa que me deram eu já num tava a ver
Tá onde o bolo? tá onde a wata? tá onde o queijo e o cacau?
Me puxaram toda massa media de 300 pau
Eu que tava a vir sebem de repente fiquei mau
Eu que quis beber mó vinho com batata e bacalhau!...
A lavar, a esfregar 2 semanas depois
Tô a pegar na roupa suja pensei que eu tava a ver dois
Massa tava mesmo aí ninguém tirou ninguém pôs
Fiquei tipo uma boneca quase que eu perdi a voz
Ta aqui o mambo, ta aqui tudo, encontrei nos bons lençóis
Tá aqui o mó kumbu de vinho e sopa de caracóis
Encarei o mambo completo tava aqui mesmo entre nós
Tá aqui o queijo e o cacau, tá aqui todo mó arroz.
Reis im Mambo
Was ist los, was ist los, Mambo wird bald loslegen
Um 5:30 bin ich im "Wawa", um zu schnappen
Material ist schon gekauft, Kumbu fällt, wenn ich es versiegel
Es sind 2 Zimmer, eine Küche und ein Esszimmer
Ich fange im Wohnzimmer an, 3 Steckdosen auf einmal
Ich will das "Wata" und das "Mutala", hab diesen Monat noch nichts gesehen
Bereit zum Salzen, Hände und Füße zusammenlegen
Ich bringe Wandverkleidungen und eine 16er Armatur an
Um 14:30 meldete sich mein Magen
Mit 50 Kz reicht es, um etwas zu essen
Ich bin hier, um zu gewinnen
Ich bin nicht hier, um auszugeben
Brot und ein Sack Quissângua haben gereicht, um durchzukommen
Ich bin gut drauf, ich bin am Ende
Der Boss sagte, es ist wirklich so
Ich schloss den Raum um 18:30, der Kumpel zeigte die "Elfenbeine"
Er zog die Rechnung, alles Mambo war für mich
Die Haare, die flach waren, standen auf wie Gras
Er packte den Kumbu in die Hand, als er die Lichter sah
Ich steckte den Kumbu in die Tasche, es wird auf jeden Fall Wein geben
Ich will gegrilltes Hähnchen oder portugiesisch gekochtes
Ich aß Brot mit Quissângua, ich habe Kumbu zum Nachtisch...
An der Haltestelle, beim Mahlen, bin ich in der Herberge
Viel zu viele Pipos, kein Wawa, wenn es kommt, wird es ein Mix sein
Ich habe viel Geld aus dem Raum und noch 30 von der Reise
Als das Wawa auftauchte, war es wie eine Illusion
Ellenbogen, Schubserei, schon bevor die Tür aufgeht
Die Nigas sind schon fast am "Balaren" oder Mboas diskutieren
In diesem Mambo im Bus bin ich kein "Wanabi" mehr
Kontrolleur: "Bleibt ruhig, alle werden einsteigen!"
Nur ich, ich habe den Test bestanden
Schau, was du gemacht hast
Du trittst mir auf die Füße, Niga, hast du schon getrunken!
Selbst wenn ich trank, das Geld hast nicht du mir gegeben
Ich entspanne mich mit 2 Packungen "The Best"
Beim Trinken, beim Kochen, als ich gerade ausgestiegen bin
Wollte ich den Kumbu in die Tasche stecken, um das Mambo nicht zu verlieren
Ich steckte die Hand in die Tasche, fühlte mich wie ein Néné
Das Geld, das sie mir gaben, sah ich nicht mehr
Wo ist der Kuchen? Wo ist das Wata? Wo ist der Käse und der Kakao?
Sie haben mir das ganze Geld von 300 Pau abgezogen
Ich, der ich gut drauf war, wurde plötzlich schlecht
Ich wollte viel Wein mit Kartoffeln und Stockfisch trinken!...
Beim Waschen, beim Schrubben, 2 Wochen später
Ich greife nach der schmutzigen Wäsche, dachte, ich sehe doppelt
Das Geld war wirklich da, niemand hat etwas weggenommen oder hinzugefügt
Ich fühlte mich wie eine Puppe, fast hätte ich die Stimme verloren
Hier ist das Mambo, hier ist alles, ich fand es in den guten Laken
Hier ist der ganze Kumbu von Wein und Schnecken-Suppe
Ich sah das komplette Mambo, es war hier wirklich zwischen uns
Hier ist der Käse und der Kakao, hier ist der ganze Reis.