Ballad Of Romona"s Rose
For our darling baby of yesteryears
That's strange, he thought, as he mowed the lawn
Of his newly acquired home at the break of dawn
There's only one rose in this briar patch
That once was a garden of color and thatch
How could that single beauty still stand
Without any nourishment from this desert sand?
He paused for a moment to take a good look
At this magnificent rose only seen in a book
Its stunning beauty took his breath away
Reflecting the sun with the colors so gay
The stock stood rigid with a vivid green
Spiderous leaves with a glorious sheen
To protect the rose, he dug deep with his hands
Around the stalky base to loosen the sands
Digging revealed a large misshapen stone
Much too strange to be left all alone
His movements slowed and his brow became furrowed
With excitement rising the deeper he burrowed
Moving his shadow to obtain more light
The sun rays revealed a tombstone in sight
He had to know what the tombstone knew
So he quickened his pace and dug in with his shoe
Carefully, now, don't disturb the rose
Because somehow the flower was part of the prose
With one huge effort he lifted the stone
Wondering why he was there all alone
The headpiece seemed to be very very old
The engraving was weathered but still very bold
"For our darling baby," the first line read
What a beautiful way to speak of the dead
(Born January 26, 1906 - Died December 20, 1907)
"For our darling baby" of yesteryears
(Romona Keaggy Passed On to Heaven)
Born in full grace, now languishing in tears
Just two years of life in the Zuni mountains
In a logging camp of white pine and fountains
The marble headstone had one corner missing
But it must be returned to its place
With a pail of spring water and careful cleaning
He restored the stone to a pristine gleaming
The stone seemed to speak in a quiet way
Please find me a home, let me rest some day
He guarded the marker to be safe and secluded
Started searching the archives for some trace that eluded
To the history of such a beautiful child
That somehow perished in the mountainous wild
As the search continued he became somewhat fanatic
Hiding the marble in his littered attic
Conversing at length with his cherished stone
Promising Romona she would never be alone
A search of the archives finally revealed
Romona was buried in a Martineztown field
City of Albuquerque, New Mexico state
Where the Morning Journal reported the date
The stone had been stolen in years gone by
But later showed up in someone's yard on the sly
And there it rested for a decade or so
Forgotten and lonely, seasonally covered with snow
Cemetary records had been burned in a fire
So returning the old stone began to look dire
We must find Romona, we cannot lose hope
Turn to the church, or maybe turn to the Pope
With some desperation he looked up and prayed
"Please, Dear God, help find where she was laid
Help me find Romona and give us all peace
She must have her marker for this heartache to cease."
With the help of the Lord and many friends
He located records drawing close to the end
Of a journey to the sweet child's burial plot
In Santa Barbara Cemetary on an unkept lot
Romona, our child, had some peace at last
No longer a spirit that had lost its past
And the rose grew larger, and was in full bloom
When he held that service on a Sunday afternoon
With some desperation he looked up and prayed
"Please, Dear God, help find where she was laid
Help me find Romona and give us all peace
She must have her marker for this heartache to cease."
May you rest now dear.
May you rest now here.
Balada de la Rosa de Romona
Para nuestro querido bebé de antaño
Qué extraño, pensó, mientras cortaba el césped
De su recién adquirida casa al amanecer
Solo hay una rosa en este zarzal
Que una vez fue un jardín de colores y paja
¿Cómo puede esa única belleza seguir en pie
Sin ningún alimento de esta arena desértica?
Se detuvo por un momento para observar detenidamente
A esta magnífica rosa solo vista en un libro
Su impresionante belleza le quitó el aliento
Reflejando el sol con colores tan alegres
El tallo se mantenía rígido con un verde vívido
Hojas espinosas con un brillo glorioso
Para proteger la rosa, cavó profundo con sus manos
Alrededor de la base leñosa para aflojar la arena
Cavando reveló una gran piedra deforme
Demasiado extraña para dejarla sola
Sus movimientos se ralentizaron y su ceño se frunció
Con la emoción aumentando mientras cavaba más profundo
Moviendo su sombra para obtener más luz
Los rayos del sol revelaron una lápida a la vista
Tenía que saber lo que la lápida sabía
Así que aceleró el paso y cavó con su zapato
Con cuidado, ahora, no perturbar la rosa
Porque de alguna manera la flor era parte del poema
Con un gran esfuerzo levantó la piedra
Preguntándose por qué estaba allí solo
La pieza de la cabeza parecía ser muy, muy antigua
La inscripción estaba desgastada pero aún muy audaz
'Para nuestro querido bebé', decía la primera línea
Qué hermosa manera de hablar de los muertos
(Nacida el 26 de enero de 1906 - Fallecida el 20 de diciembre de 1907)
'Para nuestro querido bebé' de antaño
(Romona Keaggy Pasó al Cielo)
Nacida en plena gracia, languideciendo ahora en lágrimas
Solo dos años de vida en las montañas Zuni
En un campamento maderero de pinos blancos y fuentes
La lápida de mármol tenía una esquina faltante
Pero debía ser devuelta a su lugar
Con un balde de agua de manantial y una limpieza cuidadosa
Restauró la piedra a un brillo prístino
La piedra parecía hablar de una manera tranquila
Por favor, encuéntrame un hogar, déjame descansar algún día
Cuidó la marca para que estuviera segura y apartada
Comenzó a buscar en los archivos algún rastro que se le escapara
Sobre la historia de un niño tan hermoso
Que de alguna manera pereció en lo salvaje montañoso
A medida que la búsqueda continuaba se volvió algo fanático
Escondiendo el mármol en su desordenado ático
Conversando extensamente con su piedra preciada
Prometiéndole a Romona que nunca estaría sola
Una búsqueda en los archivos finalmente reveló
Que Romona fue enterrada en un campo de Martineztown
Ciudad de Albuquerque, estado de Nuevo México
Donde el Morning Journal reportó la fecha
La piedra había sido robada en años pasados
Pero luego apareció en el patio de alguien a escondidas
Y allí descansó durante una década más o menos
Olvidada y solitaria, cubierta estacionalmente de nieve
Los registros del cementerio habían sido quemados en un incendio
Así que devolver la vieja piedra comenzaba a verse sombrío
Debemos encontrar a Romona, no podemos perder la esperanza
Acudir a la iglesia, o tal vez acudir al Papa
Con cierta desesperación miró hacia arriba y rezó
'Por favor, Querido Dios, ayúdame a encontrar dónde fue enterrada
Ayúdame a encontrar a Romona y darnos a todos paz
Ella debe tener su marca para que cese esta angustia'
Con la ayuda del Señor y muchos amigos
Localizó registros acercándose al final
De un viaje al lugar de entierro de la dulce niña
En el Cementerio de Santa Bárbara en un terreno descuidado
Romona, nuestra niña, tuvo algo de paz al fin
Ya no un espíritu que había perdido su pasado
Y la rosa creció más grande, y estaba en plena floración
Cuando celebró ese servicio en una tarde de domingo
Con cierta desesperación miró hacia arriba y rezó
'Por favor, Querido Dios, ayúdame a encontrar dónde fue enterrada
Ayúdame a encontrar a Romona y darnos a todos paz
Ella debe tener su marca para que cese esta angustia'
Que descanses ahora querida.
Que descanses ahora aquí.