395px

El Bandido de la Carretera

Phil Ochs

Highwayman

The wind was a torrent of darkness
Among the gusty trees
The moon was a ghostly galleon
Tossed upon cloudy seas
And the road was a ribbon of moonlight
Over the purple moor
And the highwayman came riding, riding, riding
Yes, the highwayman came riding
Up to the old inn door
Over the cobbles he clattered
And clashed in the darkened yard
And he tapped with his whip at the window
But all was locked and barred
So he whistled a tune to the window
And who should be waiting there
But the landlord's black eyed daughter
Bess the landlord's daughter
Plaiting a dark red love knot
Into her long black hair
One kiss, my bonny sweetheart
For I'm after a prize tonight
But I shall be back with the yellow gold
Before the morning light
Yet if they press me sharply
Harry me through the day
Oh, then look for me by moonlight
Watch for me by moonlight
And I'll come to thee by moonlight
Though Hell should bar the way
He did not come at the dawning
No, he did not come at the noon
And out of the tawny sunset
before the rise of the moon
When the road was a gypsy's ribbon
Looping the purple moor
Oh a redcoat troop came marching, marching, marching
King George's men came marching
Up to the old inn door
And they bound the landlord's daughter
with many a sniggering jest
And they bound the musket beside her
With the barrel beneath her breast
Now keep good watch and they kissed her
She heard the dead man say
"Oh look for me by moonlight
Watch for me by moonlight
And I'll come to thee by moonlight
Though Hell should bar the way"
Look for me by moonlight
Hoof beats ringing clear
Watch for me by moonlight
Were they deaf that they did not hear
For he rode on the gypsy highway
She breathed one final breath
Then her finger moved in the moonlight
Her musket shattered the moonlight
And it shattered her breast in the moonlight
And warned him with her death
Oh he turned; he spurred on to the west
He did not know who stood
Out with her black hair a flowing down
Drenched with her own red blood
Oh not 'til the dawn had he heard it
And his face grew gray to hear
How Bess the landlord's daughter
The landlord's black eyed daughter
Had watched for her love in the moonlight
And died in the darkness there
Back he spurred like a madman
Shrieking a curse to the sky
With the white road smoking behind him
And his rapier brandished high
Blood red were his spurs in the golden noon
Wine red his velvet coat
When they shot him down on the highway
Down like a dog on the highway
And he lay in his blood on the highway
With a bunch of lace at his throat
And still on a winter's night they say
When the wind is in the trees
When the moon is a ghostly galleon
Tossed upon cloudy seas
When the road is a ribbon of moonlight
Over the purple moor
Oh the highwayman comes riding, riding, riding
Yes the highwayman comes riding
Up to the old inn door.

El Bandido de la Carretera

El viento era un torrente de oscuridad
Entre los árboles ventosos
La luna era un galeón fantasmal
Arrojado sobre mares nublados
Y la carretera era una cinta de luz de luna
Sobre el páramo morado
Y el bandido venía cabalgando, cabalgando, cabalgando
Sí, el bandido venía cabalgando
Hasta la puerta de la vieja posada
Sobre los adoquines resonaba
Y chocaba en el patio oscurecido
Y golpeaba con su látigo en la ventana
Pero todo estaba cerrado y asegurado
Así que silbó una melodía a la ventana
Y ¿quién debería estar esperando allí?
Pero la hija de ojos negros del posadero
Bess, la hija del posadero
Tejiendo un oscuro nudo de amor rojo
En su larga cabellera negra
Un beso, mi dulce amor
Porque esta noche voy tras un premio
Pero regresaré con el oro amarillo
Antes de la luz de la mañana
Pero si me presionan con fuerza
Me persiguen durante el día
Oh, entonces búscame a la luz de la luna
Espérame a la luz de la luna
Y vendré a ti a la luz de la luna
Aunque el infierno bloquee el camino
No llegó al amanecer
No, no llegó al mediodía
Y antes de la puesta de sol dorada
Antes de la salida de la luna
Cuando la carretera era una cinta gitana
Recorriendo el páramo morado
Oh, una tropa de casacas rojas marchaba, marchaba, marchaba
Los hombres del Rey Jorge marchaban
Hasta la puerta de la vieja posada
Y ataron a la hija del posadero
con muchas burlas
Y ataron el mosquete a su lado
Con el cañón debajo de su pecho
Ahora mantén buena guardia y la besaron
Ella escuchó decir al hombre muerto
'Oh, búscame a la luz de la luna
Espérame a la luz de la luna
Y vendré a ti a la luz de la luna
Aunque el infierno bloquee el camino'
Búscame a la luz de la luna
Los cascos resonando claramente
Espérame a la luz de la luna
¿Estaban sordos que no escucharon?
Porque él cabalgaba por la carretera gitana
Ella exhaló un último aliento
Entonces su dedo se movió a la luz de la luna
Su mosquete destrozó la luz de la luna
Y destrozó su pecho a la luz de la luna
Y lo advirtió con su muerte
Oh, él se dio la vuelta; espoleó hacia el oeste
No sabía quién estaba parado
Con su cabellera negra fluyendo hacia abajo
Empapada con su propia sangre roja
Oh, no fue hasta el amanecer que lo escuchó
Y su rostro se volvió gris al escuchar
Cómo Bess, la hija del posadero
La hija de ojos negros del posadero
Había esperado a su amor a la luz de la luna
Y murió en la oscuridad allí
Retrocedió como un loco
Gritando una maldición al cielo
Con el camino blanco humeante detrás de él
Y su espada desenvainada en alto
Eran rojos sangre sus espuelas en el mediodía dorado
Rojo vino su abrigo de terciopelo
Cuando lo abatieron en la carretera
Abatido como un perro en la carretera
Y yacía en su sangre en la carretera
Con un manojo de encaje en su garganta
Y aún en una noche de invierno dicen
Cuando el viento está en los árboles
Cuando la luna es un galeón fantasmal
Arrojado sobre mares nublados
Cuando la carretera es una cinta de luz de luna
Sobre el páramo morado
Oh, el bandido viene cabalgando, cabalgando, cabalgando
Sí, el bandido viene cabalgando
Hasta la puerta de la vieja posada.

Escrita por: Alfred Noyes / Phil Ochs