Für Keine Kohle Dieser Welt
Vielleicht fragst du dich,
Manchmal weswegen ich,
So oft allein am fenster steh,
Ich dir so oft nicht zuhör,
Blind für dich und jeden,
Mit offnen augen schlafend,
Durch die straßen geh,
In meinen gedanken bin ich,
Dann kilometerweit,
Von hier und mir entfernt,
In einer andren zeit,
Ich öffne meine arme,
Damit der wind mich trägt,
Bis die meeresflut mich,
Zurück ans ufer legt,
Egal wie schön ein ort ist,
Wie schön ein haus gebaut,
Es hat nichts mit dir zu tun,
Für keine liebe, keinen reichtum,
Für keine kohle dieser welt,
Für keinen schatz gäb ich die freiheit,
Gäb ich meinen platz vorm himmelszelt.
Und noch in keinem hafen,
Das wird mir langsam klar,
Bin ich je eingeschlafen,
In dem ich wach geworden war,
Wie oft hab ichs versucht,
Wie oft hab ichs verflucht,
Und es hat nichts mit dir zu tun
Für keine liebe, keinen reichtum,
Für keine kohle dieser welt,
Für keinen schatz gäb ich die freiheit,
Gäb ich meinen platz vorm himmelszelt.
Für keine liebe, keinen reichtum,
Für kein wissen, für kein geld,
Für keinen schatz gäb ich die freiheit,
Auf meinen straßen dieser welt.
O carvão para este mundo
Talvez você esteja se perguntando,
Às vezes eu, portanto,
Então, muitas vezes estar sozinho na janela,
Vou muitas vezes não escuta,
Cegos para você e qualquer
Dormir com os olhos abertos,
Caminhe pelas ruas,
Em minha mente eu sou,
Então por quilômetros,
A partir daqui e de mim,
Num tempo Andren
Abro os braços,
Então, o vento me leva
Me para a maré do mar,
Volta para a margem deverá,
Não importa o quão bonito é um lugar,
Como lindamente construída uma casa,
Não tem nada a ver com você,
Para não, não o amor, riqueza,
O carvão para este mundo,
Eu daria nenhum tesouro para a liberdade,
Eu daria o meu lugar na frente do céu tenda.
E, no entanto, em nenhum porto,
Está se tornando claro para mim,
Eu já dormem,
Em que eu havia despertado,
Como muitas vezes têm ego tenta
Quantas vezes maldito ego
E não tem nada a ver com você
Para não, não o amor, riqueza,
O carvão para este mundo,
Eu daria nenhum tesouro para a liberdade,
Eu daria o meu lugar na frente do céu tenda.
Para não, não o amor, riqueza,
Por não saber, por nenhum dinheiro,
Eu daria nenhum tesouro para a liberdade,
Mundo na minha rua isso.