Mes amis, mes copains
C'est vers vous que je reviens
Mes amis, mes copains,
Vous que j'avais délaissés
Quand l'amour est passé
Un garçon m'avait souri
Mes copains, mes amis,
J'ai trahi, sans y penser,
Votre amitié
J'ai découvert sur ses lèvres
Des mots nouveaux
Aussi doux que des prières
Et quand il a pris ma main
Mes amis, mes copains,
Je croyais bien qu'il m'offrait
L'éternité
Mais ce garçon m'a trahie
Mes copains, mes amis,
Cet amour ne m'a laissé
Qu'un cœur blessé
Dans son regard, sur ses lèvres
Tout était faux
Les serments et les prières
C'est vers vous que je reviens
Mes amis, mes copains,
Je reviens vers l'amitié
Pour oublier
Mes amis, mes copains !
Mes amis, mes copains !
Meine Freunde, meine Kumpels
Ich komme zurück zu euch
Meine Freunde, meine Kumpels,
Euch, die ich vernachlässigt habe,
Als die Liebe kam.
Ein Junge hatte mir zugezwinkert,
Meine Kumpels, meine Freunde,
Ich habe verraten, ohne nachzudenken,
Eure Freundschaft.
Ich entdeckte auf seinen Lippen
Neue Worte,
So süß wie Gebete.
Und als er meine Hand nahm,
Meine Freunde, meine Kumpels,
Glaubte ich, er bietet mir
Die Ewigkeit.
Doch dieser Junge hat mich betrogen,
Meine Kumpels, meine Freunde,
Diese Liebe ließ mir nur
Ein gebrochenes Herz.
In seinem Blick, auf seinen Lippen
War alles falsch,
Die Schwüre und die Gebete.
Ich komme zurück zu euch,
Meine Freunde, meine Kumpels,
Ich kehre zurück zur Freundschaft,
Um zu vergessen.
Meine Freunde, meine Kumpels!
Meine Freunde, meine Kumpels!