395px

El tiempo de las muñecas

Philippe Annie

Le temps des poupées

{Refrain, x2}
Il est bien fini le temps des poupées
Mes poupées jolies se sont envolées

Mais quand, sur la scène, je chante le soir
Toujours elles reviennent me dire bonsoir
Et là devant vous, j'oublie mon enfance
Et rien que pour vous, je chante et je danse

{au Refrain}

Et je me souviens un peu tristement
Du temps peu lointain où j'étais enfant
Je garde à présent tout près de mon cœur
Un peu de printemps, un peu de bonheur

{au Refrain}

Je sais maintenant qu'un jour il viendra
Celui que j'attends, celui qui prendra
La place encore chaude qu'elles m'ont laissée
Et ce sera l'aube d'un nouvel été

S'il est bien fini le temps des poupées
Commence aujourd'hui le temps d'être aimée

El tiempo de las muñecas

{Estribillo, x2}
Se ha acabado el tiempo de las muñecas
Mis lindas muñecas se han ido volando

Pero cuando, en el escenario, canto por la noche
Siempre regresan a decirme buenas noches
Y ahí, frente a ustedes, olvido mi infancia
Y solo por ustedes, canto y bailo

{al Estribillo}

Y recuerdo un poco tristemente
El tiempo no tan lejano cuando era niña
Ahora guardo cerca de mi corazón
Un poco de primavera, un poco de felicidad

{al Estribillo}

Ahora sé que un día vendrá
Aquel que espero, aquel que tomará
El lugar aún cálido que ellas me dejaron
Y será el amanecer de un nuevo verano

Si ha terminado el tiempo de las muñecas
Hoy comienza el tiempo de ser amada

Escrita por: