Nova Bossa (Vou de Amor)

Na barba crespa, faca em que eu perco os dedos.
No ronco forte, tremo quando te escuto o peito.
Me enrosco entre teus braços e um refugio escuro desse mundo
Obscuro que não quer ver, que não quer ver o amor.
Meu coração cansou, mas eu vou mais além,vou mais além .
O amor, o amor. o amor transpassa o ser.
Meu coração parou, mas eu vou mais além, vou mais além.
De amor que eu vou, de amor que eu vou viver.
Ninguém entende, enxerga que o amor não tem artigos.
Se são eles ou elas, se somos nós ou indefinido.
Se são duas barbas, ou dois seios, se são três lábios
Em devaneios devoráveis.
Aves, aves rumo ao infinito.
Que exploda o mundo eu quero amar, eu quero mar, sem olhar a quem.
Sem olhar.
De que me vale tudo? eu quero amar, eu quero o mar, sem machucar ninguém.
Sem me machucar.
Meu coração cansou, mas eu vou mais além, vou mais além .
O amor, o amor. o amor transpassa o ser.
Meu coração parou, mas eu vou mais além, vou mais além.
De amor que eu vou, de amor que eu vou viver.

Nova Bossa (Voy a amar)

En la barba rizada, cuchillo en el que pierdo los dedos
Cuando ronco fuerte, tiemblo cuando escucho tu pecho
Me acurruco entre tus brazos y un oscuro refugio de este mundo
Oscuro que no quieres ver, que no quieres ver el amor
Mi corazón está cansado, pero voy más allá, voy más allá
El amor, el amor, el amor traspasa al ser
Mi corazón se detuvo, pero voy más allá, voy más allá
De amor que voy, de amor que viviré
Nadie entiende, ve que el amor no tiene artículos
Ya sean ellos o ellos, ya sean nosotros o indefinidos
Si son dos barbas, o dos pechos, si son tres labios
En sueños devorables
Pájaros, pájaros hasta el infinito
Soplar el mundo que quiero amar, quiero mar, sin mirar a quién
No mires
¿De qué me sirve? Quiero amar, quiero el mar, sin lastimar a nadie
Sin lastimarme
Mi corazón está cansado, pero voy más allá, voy más allá
El amor, el amor, el amor traspasa al ser
Mi corazón se detuvo, pero voy más allá, voy más allá
De amor que voy, de amor que viviré

Composição: