Curiosidade
Já faz tempo que a gente não se fala
Já faz tanto tempo mas a curiosidade mata
Sinto necessidade em saber como vão as coisas
Sua vida ainda tá naquela correria louca?
Conta mais, conta outra
Tenho a tarde toda
Sério, tô de boa
Vamo conversar
Te juro, nem sinto saudade
É só curiosidade
Mais nada além!
Só me diz se tá tudo bem
Única coisa que me convém
Nada sobre você tá com alguém
Mas até melhor se não tiver ninguém
Porque você sabe que melhor que eu não tem
Você sabe que melhor que eu não tem
E não, não é ciúme
Nada disso
Eu tô pensando alto
Você nem mexe mais comigo
Mas quem é aquele cara? é só seu amigo?
Ah, esquece, prefiro nem saber
Só me diz se tá tudo bem
Única coisa que me convém
Nada sobre você tá com alguém
Mas até melhor se não tiver ninguém
Você sabe que melhor que eu não tem
Você sabe que melhor que eu não tem
Curiosidad
Hace tiempo que no nos hablamos
Hace tanto tiempo pero la curiosidad mata
Siento la necesidad de saber cómo van las cosas
¿Tu vida sigue en esa locura de correría?
Cuéntame más, cuéntame otra
Tengo toda la tarde
En serio, estoy tranquilo
Vamos a hablar
Te juro, no siento nostalgia
¡Es solo curiosidad!
¡Nada más!
Solo dime si todo está bien
Es lo único que me conviene
Nada sobre ti con alguien más
Pero aún mejor si no hay nadie
Porque sabes que no hay nadie mejor que yo
Sabes que no hay nadie mejor que yo
Y no, no es celos
Nada de eso
Estoy pensando en voz alta
Ni siquiera me afectas ya
Pero ¿quién es ese tipo? ¿Solo es tu amigo?
Ah, olvídalo, prefiero no saber
Solo dime si todo está bien
Es lo único que me conviene
Nada sobre ti con alguien más
Pero aún mejor si no hay nadie
Sabes que no hay nadie mejor que yo
Sabes que no hay nadie mejor que yo