395px

A-G-L-E-T

Phineas & Ferb

A-G-L-E-T

Through the eye of a needle,
Time to loosen your tongue.
Got a tip how to make ends meet.

A-G-L-E-T, don't forget it!
Gets us all up on our feet, yeah yeah yeah!
A-G-L-E-T, (aglet!) don't forget it! (x8)
We're tying the world together!
We're tying the world together!
We're gonna tie the world together!
We're gonna tie the world together!
One word at a time!

(Ladies and gentleman, my sister, Candace Flynn!)
And in the end the most important thing
Is that we never forget,
The end of a shoelace is called the...

(Credits version)
Too much information,
But keep your eye on the ball.
We're gonna drive it hard to the hole, yeah!
A-G-L-E-T don't forget it!
Brings us closer to our sole! Yeah!
A-G-L-E-T (aglet!) don't forget it!
We're gonna tie the world together!
One word at a time!

A-G-L-E-T

À travers le trou d'une aiguille,
Il est temps de débrider ta langue.
J'ai un tuyau pour joindre les deux bouts.

A-G-L-E-T, n'oublie pas ça !
Ça nous met tous sur nos pieds, ouais ouais ouais !
A-G-L-E-T, (aglet !) n'oublie pas ça ! (x8)
On relie le monde ensemble !
On relie le monde ensemble !
On va lier le monde ensemble !
On va lier le monde ensemble !
Un mot à la fois !

(Mesdames et messieurs, ma sœur, Candace Flynn !)
Et à la fin, la chose la plus importante
C'est qu'on n'oublie jamais,
Que l'extrémité d'un lacet s'appelle le...

(Versions des crédits)
Trop d'infos,
Mais garde l'œil sur la balle.
On va le frapper fort dans le trou, ouais !
A-G-L-E-T, n'oublie pas ça !
Ça nous rapproche de notre semelle ! Ouais !
A-G-L-E-T (aglet !) n'oublie pas ça !
On va lier le monde ensemble !
Un mot à la fois !

Escrita por: