Traducción generada automáticamente

A-G-L-E-T
Phineas & Ferb
A-A-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T-T
A-G-L-E-T
A través del ojo de una agujaThrough the eye of a needle,
Es hora de aflojar la lenguaTime to loosen your tongue.
Tengo un consejo de cómo llegar a fin de mesGot a tip how to make ends meet.
A-G-L-E-T, ¡no lo olvides!A-G-L-E-T, don't forget it!
Nos pone a todos en pie, sí sí, sí, sí!Gets us all up on our feet, yeah yeah yeah!
A-G-L-E-T, (aglet!) ¡No lo olvides! (x8)A-G-L-E-T, (aglet!) don't forget it! (x8)
¡Estamos atando el mundo!We're tying the world together!
¡Estamos atando el mundo!We're tying the world together!
¡Vamos a unir al mundo!We're gonna tie the world together!
¡Vamos a unir al mundo!We're gonna tie the world together!
¡Una palabra a la vez!One word at a time!
(Damas y caballeros, mi hermana, Candace Flynn!)(Ladies and gentleman, my sister, Candace Flynn!)
Y al final lo más importanteAnd in the end the most important thing
Es que nunca olvidamosIs that we never forget,
El fin del cordón se llama elThe end of a shoelace is called the...
(Versión Créditos)(Credits version)
Demasiada informaciónToo much information,
Pero vigila la pelotaBut keep your eye on the ball.
Vamos a conducirlo duro hasta el hoyo, ¡sí!We're gonna drive it hard to the hole, yeah!
¡A-G-L-E-T no lo olvides!A-G-L-E-T don't forget it!
¡Nos acerca más a nuestra suela! ¡Sí! ¡Sí!Brings us closer to our sole! Yeah!
A-G-L-E-T (aglet!) ¡No lo olvides!A-G-L-E-T (aglet!) don't forget it!
¡Vamos a unir al mundo!We're gonna tie the world together!
¡Una palabra a la vez!One word at a time!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phineas & Ferb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: