Canícula
Canícula
Sopra na direção
Do que ficou
E o que ruiu por fim
Lava a alma
Com o sal da terra
E no meu olhar semeia
Os ventos do sul
Cálida ilusão
Em teu ardor
Um cais na travessia
Corre ao largo
O fino pranto
Mas
O que a lágrima perfura
É fardo de um só coração
Canícula
Febre da noite vã
Acelerou o curso da sangria
Traz à casa
O filho manco
Por um torpe devaneio
Por um facho de luz
À margem dos dias sãos
Emancipou
E caiu aos pés da lida
Ah, sereno
Teu livramento é
Como a foz de um rio seco
Dissolve no azul da manhã
Memórias que o vento traz
E haverá de levar
Nas águas de um rio
Que aqui passou
A mágoa que só o tempo há de ferir ou de sanar
Ferro e amarras no chão
O pensamento voa
Hitzewelle
Hitzewelle
Weht in die Richtung
Von dem, was blieb
Und was schließlich zerfiel
Reinigt die Seele
Mit dem Salz der Erde
Und in meinem Blick sät es
Die Winde des Südens
Warme Illusion
In deiner Glut
Ein Kai in der Überfahrt
Fährt weit hinaus
Der feine Kummer
Doch
Was die Träne durchdringt
Ist die Last eines einzigen Herzens
Hitzewelle
Fieber der vergeblichen Nacht
Beschleunigte den Verlauf der Blutung
Bringt nach Hause
Den lahmen Sohn
Durch einen schäbigen Traum
Durch einen Lichtstrahl
Am Rande der gesunden Tage
Emanzipierte
Und fiel zu Füßen der Mühe
Ah, gelassen
Deine Befreiung ist
Wie die Mündung eines trockenen Flusses
Löst sich im Blau des Morgens
Erinnerungen, die der Wind bringt
Und die er mitnehmen wird
In den Wassern eines Flusses
Der hier vorbeigegangen ist
Der Schmerz, den nur die Zeit heilen oder verletzen kann
Eisen und Fesseln auf dem Boden
Der Gedanke fliegt