395px

Nueva Normalidad

Pianos Become the Teeth

New Normal

I woke up not enough awake today, just to take in the smell of the fake red poinsettias,
Well, I'm well aware I'm treating life as a way to pass the time
It is never an effort to grin, to laugh, but it is laborious to live it like my last
See through me, see through me so see through, see me through
It's not the grave dates on the tomb, it's the short and sweet dash between the two,
But I swear sometimes, it's like I'm running on stumps
and I am still nowhere, so out of sorts. Always so short and sweet
I've swallowed too much concrete, my worst intentions got the best of me
I've been so hate savvy and I've lost my tongue to the biting
I shake from the rain in my knees, It never has the nerve not to pour.
Indian summer sunburns leave me lacking what I've learned, but I never forgot myself.
We've lost the brass that we were born with, we were bent to fit,
Bent to wear these wooden baskets. More to a whisper than a yell,
But we scream just to get the chills,
Just to hear the timber echo back in the boxes we've been planted in.

Nueva Normalidad

Me desperté hoy sin estar lo suficientemente despierto, solo para percibir el olor de las falsas poinsettias rojas,
Soy muy consciente de que trato la vida como una forma de pasar el tiempo
Nunca es un esfuerzo sonreír, reír, pero es laborioso vivirlo como si fuera mi último día
Mírame a través, mírame a través, mírame a través, mírame
No son las fechas en la tumba, es el corto y dulce guion entre las dos,
Pero juro que a veces siento que estoy corriendo con troncos
y aún no estoy en ningún lado, tan desubicado. Siempre tan breve y dulce
He tragado demasiado concreto, mis peores intenciones se apoderaron de mí
He sido tan hábil en odiar y he perdido mi lengua por morder
Tiemblo por la lluvia en mis rodillas, nunca tiene la decencia de no caer.
Las quemaduras de sol del verano indio me dejan sin lo que he aprendido, pero nunca me olvidé de mí mismo.
Hemos perdido el coraje con el que nacimos, fuimos moldeados para encajar,
Doblados para llevar estas cestas de madera. Más como un susurro que un grito,
Pero gritamos solo para tener escalofríos,
Solo para escuchar el eco de la madera resonar en las cajas en las que hemos sido plantados.

Escrita por: