Borsa Nuova
Quando verranno a chiederti di me non dovrai dire niente di simpatico
Anzi sarebbe utile per te dichiarare con aria innocente che lo sporco se n'è andato via
E lo scheletro tenerlo nascosto e così sia
Chissà se qualche volta cercherai d'allontanarti un poco dal patetico
O nelle notti insonni penserai agli amici dei giorni distanti
Con un'ombra di malinconia senza credere che il mondo è un amante in sacrestia
La luna bianca illuminò
Credeva fosse la luce sua
Ma sul punto di farsi costante si spense in un alito di sciatteria
E da allora fa la guardia agli amanti in galleria
Mentre la corsa giunge fino a te sicuramente andrai sul diplomatico
Dove concetti veri non ce n'è
Ma osservati da una certa distanza hanno l'aria di filosofia
Mentre amore pare un piatto di lusso in pizzeria
La luna bianca illuminò
Credeva fosse la luce sua
Ma sul punto di farsi costante si spense in un alito di sciatteria
E da allora fa la guardia agli amanti in galleria.
Borsa Nuova
Cuando te pregunten por mí, no tienes que decir nada agradable
De hecho, sería útil para ti declarar con inocencia que la suciedad se ha ido
Y mantener el esqueleto oculto y así sea
Quién sabe si a veces intentarás alejarte un poco de lo patético
O en las noches sin dormir pensarás en los amigos de los días lejanos
Con una sombra de melancolía sin creer que el mundo es un amante en sacristía
La luna blanca iluminó
Creía que era su luz
Pero justo cuando iba a ser constante se apagó en un aliento descuidado
Y desde entonces vigila a los amantes en la galería
Mientras la carrera llega hasta ti, seguramente actuarás con diplomacia
Donde no hay conceptos verdaderos
Pero observados desde cierta distancia parecen filosofía
Mientras el amor parece un plato de lujo en una pizzería
La luna blanca iluminó
Creía que era su luz
Pero justo cuando iba a ser constante se apagó en un aliento descuidado
Y desde entonces vigila a los amantes en la galería.