Dal Vero
Certi giorni senza fine a mille e più velocità
Che mi sembra di morire per qualcosa che non va
Vengo a bere dai tuoi occhi quello che sai darmi tu
Con quell'aria da signora fragile e sicura
E mi osservi sorridendo con un poco di pazzia
Poi misuri il nostro tempo per quanto non sei stata mia
Sì lo so che mi rinfacci chi baciò prima di te
Questa bocca che un bel giorno poi baciò la tua
Ma non so che cosa dirti solo la mia verità
Ogni giorno che si aggiunge e costruisce la mia età
Mi ricorda che tra tanta gioventù e malinconia
Ha cambiato la mia storia la tua compagnia
E mi piace sopportare la tua strana fantasia
Quel tuo modo di parlare di concetti e poesia
E se anche ho ancora tanto che si muove dentro me
Se dovessi reiventarti ti farei dal vero
PS
…fino a quando lo vorrai ti vorrò vicino a me
e l'inverno sarà caldo anche a te
De Verdad
Algunos días interminables a mil y más velocidades
Que siento que estoy muriendo por algo que no está bien
Vengo a beber de tus ojos lo que sabes darme
Con esa actitud de dama frágil y segura
Y me observas sonriendo con un poco de locura
Luego mides nuestro tiempo por cuanto no has sido mía
Sí, sé que me reprochas quién besó antes que tú
Esta boca que un buen día luego besó la tuya
Pero no sé qué decirte, solo mi verdad
Cada día que se suma y construye mi edad
Me recuerda que entre tanta juventud y melancolía
Ha cambiado mi historia tu compañía
Y me gusta soportar tu extraña fantasía
Esa forma tuya de hablar de conceptos y poesía
Y aunque aún tengo mucho que se mueve dentro de mí
Si tuviera que reinventarte, lo haría de verdad
PD
...hasta que lo desees, te querré cerca de mí
y el invierno será cálido también para ti