Lo Scorpione
Ho perso l'occasione
Di non usar la bocca,
L'abbiamo persa entrambi
E ora ci tocca.
Ci tocca l'abbandono,
Tu prendi il tuo,
Io il mio,
E no, non far la furba,
In quella foto ci sono anch'io!
Quando si eclissa il sole,
Il cielo è scintillante,
Quando succede al cuore,
E' devastante!
Non lo sarà per gli altri,
Ma io sto già cedendo,
Se d'amore non si muore,
Com'è che sto morendo?
Ma se è vero ciò che dicono,
Perché ho voglia di piangere?
Dimmi perché!
Sei la chiusura del cerchio
E se mi guardo allo specchio,
Mi sento uno scorpione col veleno dentro.
Tu sei il confine del mondo,
Sei la mia prateria
E il tuo profumo non andrà mai via.
Chi ti sta consolando
Dal nostro fallimento?
Quello ti soffoca,
Ma tu non lo stai sentendo.
Ho amato mille donne,
E non ne ho amata una!
Dico uno stronzata:
Ma come te nessuna.
Ma se è vero ciò che dicono,
Non è vero almeno per me.
Dimmi perché!
Sei la chiusura del cerchio
E se mi guardo allo specchio,
Mi sento uno scorpione col veleno dentro.
Tu sei il confine del mondo,
Sei la mia prateria
E il tuo profumo non andrà mai via.
Sono rimasto inerme ad osservarti chiudere la porta,
Mi sono fatto beffe,
E' come l'altra volta.
E ho cancellato in un momento tutto quanto e anche di più,
Di più!
Sei la chiusura del cerchio
E se mi guardo allo specchio,
Mi sento uno scorpione col veleno dentro.
Tu sei il confine del mondo,
Sei la mia prateria
E il tuo profumo non andrà mai via.
Tu sei il confine del mondo,
Sei la mia prateria
E il tuo profumo non andrà mai via.
Non andrà mai via...
Non andrà mai via...
El Escorpión
Perdí la oportunidad
De no abrir la boca,
Ambos la perdimos
Y ahora nos toca.
Nos toca el abandono,
Tú tomas lo tuyo,
Yo lo mío,
Y no, no te hagas la lista,
¡En esa foto también estoy yo!
Cuando el sol se eclipsa,
El cielo brilla,
Cuando le sucede al corazón,
¡Es devastador!
Quizás no lo sea para los demás,
Pero yo ya estoy cediendo,
Si del amor no se muere,
¿Por qué estoy muriendo?
Pero si es verdad lo que dicen,
¿Por qué tengo ganas de llorar?
¡Dime por qué!
Eres el cierre del círculo
Y si me miro en el espejo,
Me siento como un escorpión con veneno adentro.
Tú eres el límite del mundo,
Eres mi pradera
Y tu aroma nunca se irá.
¿Quién te está consolando
Por nuestro fracaso?
Eso te está sofocando,
Pero tú no lo estás sintiendo.
He amado a mil mujeres,
¡Y no he amado a ninguna!
Digo una estupidez:
Pero como tú, ninguna.
Pero si es verdad lo que dicen,
No es verdad al menos para mí.
¡Dime por qué!
Eres el cierre del círculo
Y si me miro en el espejo,
Me siento como un escorpión con veneno adentro.
Tú eres el límite del mundo,
Eres mi pradera
Y tu aroma nunca se irá.
Permanecí impotente observándote cerrar la puerta,
Me burlé,
Es como la otra vez.
Y borré en un instante todo y más,
¡Más!
Eres el cierre del círculo
Y si me miro en el espejo,
Me siento como un escorpión con veneno adentro.
Tú eres el límite del mundo,
Eres mi pradera
Y tu aroma nunca se irá.
Tú eres el límite del mundo,
Eres mi pradera
Y tu aroma nunca se irá.
Nunca se irá...
Nunca se irá...