Ce N’est Que de L’eau
Droit devant moi je cours les routes
En vagabond de grands chemins
Je fuis l’amour et ma déroute
Parfois je verse des pleurs
Sur mes jours anciens
Ce n’est que de l’eau
Ce n’est que de l’eau, camarade
Ce n’est que de l’eau
Ce n’est que de l’eau, camarade
Lorsque l’orage vient, je goûte
La terre qui se change en parfum
Et si la pluie pèse ses gouttes
Je chante auprès de mon arbre
J’en attends la fin
Ce n’est que de l’eau
Ce n’est que de l’eau, camarade
Ce n’est que de l’eau
Ce n’est que de l’eau, camarade
Quand un obstacle me déroute
Je le contourne et ce matin
C'est l’océan qui barre ma route
Tant pis je vais le sauter
Pour aller plus loin
Ce n’est que de l’eau
Ce n’est que de l’eau, camarade
Ce n’est que de l’eau
Ce n’est que de l’eau, camarade
Es ist nur Wasser
Geradeaus laufe ich die Straßen entlang
Als Vagabund auf großen Wegen
Ich fliehe vor der Liebe und meinem Schicksal
Manchmal vergieße ich Tränen
Über meine alten Tage
Es ist nur Wasser
Es ist nur Wasser, Kamerad
Es ist nur Wasser
Es ist nur Wasser, Kamerad
Wenn das Gewitter kommt, koste ich
Die Erde, die sich in Duft verwandelt
Und wenn der Regen seine Tropfen fallen lässt
Singe ich neben meinem Baum
Ich warte auf das Ende
Es ist nur Wasser
Es ist nur Wasser, Kamerad
Es ist nur Wasser
Es ist nur Wasser, Kamerad
Wenn ein Hindernis mich aus der Bahn wirft
Umgehe ich es und heute Morgen
Ist es der Ozean, der meinen Weg versperrt
Egal, ich werde darüber springen
Um weiterzukommen
Es ist nur Wasser
Es ist nur Wasser, Kamerad
Es ist nur Wasser
Es ist nur Wasser, Kamerad