395px

Del otro lado

Pierre Guimard

De l'autre côté

Moi, j'ai suivi ma bonne étoile jusqu'au bout
et le jour s'est levé
Me voilà seul à la croisée des routes
Sans trop savoir par où aller
Combien de temps me faudrait-il pour gagner
L'autre rive sans me mouiller
Ya plus d'étoile à suivre le ciel s'est brouillé
Et dans me rêves je ne sais pas nager.
Qu'est ce qu'il y a au bout de routes
Qu'est ce qu'il y a au bout des sentier
Qu'est ce qu'il y a si ce n'est mes doutes
De l'autre côté
A croire que tout l'univers a conspiré
A me faire arriver jusqu'à toi
Je ne fait que suivre à la lettre ma destinée
Je ne reviens jamais sur mes pas.
Je marche seul sur une route oubliée
La vue est belle, rien à la ronde
Ya pas d'itinéraire bis à conseiller
Mon coeur se plonge dans l'âme du monde.

Del otro lado

Yo seguí mi buena estrella hasta el final
y el día amaneció
Aquí estoy solo en la encrucijada de caminos
Sin saber muy bien hacia dónde ir
¿Cuánto tiempo me llevaría llegar
A la otra orilla sin mojarme?
Ya no hay estrella que seguir, el cielo se ha nublado
Y en mis sueños no sé nadar.
¿Qué hay al final de los caminos?
¿Qué hay al final de los senderos?
¿Qué hay sino mis dudas
Del otro lado?
Casi parece que todo el universo conspiró
Para hacerme llegar hasta ti
Sólo sigo al pie de la letra mi destino
Nunca retrocedo.
Camino solo por un camino olvidado
La vista es hermosa, nada a la vista
No hay una ruta alternativa para recomendar
Mi corazón se sumerge en el alma del mundo.

Escrita por: Pierre Guimard